Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j’espère que vous ferez usage " (Frans → Nederlands) :

J’espère que vous ferez usage de votre majorité des deux tiers pour garantir ce pluralisme et que vous changerez cette loi aussi promptement que possible.

Ik hoop dat u uw twee derde meerderheid zult gebruiken om dat pluralisme te waarborgen en dat u de wet zo snel mogelijk zult wijzigen.


3. Quel usage ferez-vous des résultats de ce screening?

3. Hoe zal u de resultaten van deze screening gebruiken?


La dimension nordique a fait défaut dans tout cela, cependant, et j’espère que vous ferez beaucoup pour la promouvoir, bien que vous n’en ayez fait aucunement mention.

Ik miste echter de Noordse dimensie in dit verhaal, maar ook al noemde u haar niet, toch hoop ik dat u zich ervoor zult inzetten.


Par conséquent, nous pensons qu'il s'agit d'un bon texte et j'espère que vous ferez preuve d'une grande sagesse politique demain lorsque la dernière chance vous sera offerte de soutenir ce texte.

Daarom zijn we van mening dat deze tekst goed is. Ik wens u morgen dan ook veel politieke wijsheid bij de definitieve steun voor deze tekst.


J'espère que vous ferez appel à toutes les voies juridiques possibles et exercerez aussi la pression politique nécessaire pour garantir que cette directive est correctement appliquée au marché postal européen.

Ik hoop dat u alle juridische mogelijkheden, maar ook de politieke druk zult gebruiken om deze richtlijn ook werkelijk van toepassing te maken op de Europese postmarkt.


Pour moi, il y va de notre honneur de député et j’espère que vous ferez confiance à l’artiste que je suis et que vous soutiendrez les deux amendements qui sont porteurs d’espoir pour les artistes européens.

Voor mij gaat het om onze eer als afgevaardigde, en ik hoop dat u vertrouwen zult scheppen in de kunstenaar die ik ben en uw steun zult geven aan de twee amendementen die de Europese kunstenaars hoop brengen.


Madame la présidente, j'espère que vous ferez parvenir le rapport au ministre.

Mevrouw de voorzitster, ik hoop dat u het verslag aan de minister bezorgt.


Lorsque vous aurez voté ces deux lois - et j'espère que vous le ferez en très grand nombre - je crois que vous aurez accompli un pas important.

Als deze twee wetten zullen zijn aangenomen - en ik hoop dat dit met een grote meerderheid gebeurt - zal u een belangrijke stap hebben gezet.


J'espère que vous romprez une lance ou que vous ferez tout ce qui est possible pour envoyer de l'aide d'urgence dans le Nord-Kivu. En effet, plus rien n'est parti depuis le 16 novembre, bien que le matériel suffisant soit disponible et que la catastrophe humanitaire demeure.

Ik hoop dat u een lans breekt of zelf al het mogelijke zult doen om noodhulp naar Noord-Kivu te zenden, want sinds 16 november vertrok er niets meer, hoewel voldoende materiaal voorhanden is en de humanitaire catastrofe blijft aanslepen.


J'espère qu'il en ira de même pour mon intervention. Après, vous ferez ce que vous voudrez (Rires)

Ik hoop dat u dat ook met mij nog zal doen.Daarna doet u wat u wilt (Gelach)




Anderen hebben gezocht naar : j’espère     vous ferez     vous ferez usage     quel     quel usage ferez-vous     quel usage     texte et j'espère     j'espère     député et j’espère     vous le ferez     j’espère que vous ferez usage     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j’espère que vous ferez usage ->

Date index: 2024-04-14
w