Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j’espère que vous pourrez enfin » (Français → Néerlandais) :

J’espère que vous pourrez enfin trouver une réponse à cette question au cours de ce sommet de Ljubljana.

Ik hoop dat er uiteindelijk een antwoord komt tijdens deze top in Ljubljana.


J’espère que vous pourrez enfin trouver une réponse à cette question au cours de ce sommet de Ljubljana.

Ik hoop dat er uiteindelijk een antwoord komt tijdens deze top in Ljubljana.


Nous sommes tous soulagés que vous soyez sains et saufs, et j’espère que vous pourrez vite récupérer mentalement après cette terrible expérience.

We zijn allemaal opgelucht dat het u ondanks alles goed gaat, en ik hoop dat u ook psychisch snel zult herstellen van deze vreselijke ervaring.


Je ne sais pas si cela a toujours été un plaisir, mais, en tout cas, vous vous êtes toujours montrés ouverts au dialogue et j’espère que vous pourrez en dire autant de nous.

Of het steeds een genoegen was, laat ik in het midden, maar u was altijd bereid om de dialoog aan te gaan, en ik hoop dat u dat ook van ons kunt zeggen.


Mesdames, Messieurs, Monsieur le Président, j’ose espérer que vous pourrez souscrire au résultat de cette conciliation et que nous pourrons enfin clore ce dossier plus de deux ans après la proposition de la Commission.

Dames en heren, mijnheer de Voorzitter, ik durf te hopen dat u het resultaat van deze bemiddeling kunt steunen en dat wij dit dossier eindelijk kunnen afsluiten, meer dan twee jaar nadat de Commissie haar voorstel heeft ingediend.


Dès lors, je m’étonnerais si, en tant que ministre de l'égalité des chances, vous aviez effectivement fait une telle proposition et j’espère que vous pourrezmentir cette information.

Het zou me dan ook verwonderen dat de minister van gelijke kansen werkelijk een dergelijk voorstel heeft gedaan en ik hoop dat u die informatie kunt ontkennen.


Si rien d'anormal ne peut être relevé, j'espère que vous pourrez prendre contact avec les autorités françaises pour disculper notre pays de cette mauvaise image.

Als er niets abnormaals aan de hand is, hoop ik dat de minister contact opneemt met de Franse overheid om ons land vrij te pleiten van deze negatieve beeldvorming.


J'espère qu'en tant que ministre exerçant la tutelle sur la Loterie nationale, vous pourrez m'apporter des éclaircissements sur plusieurs points.

Ik hoop dat u als voogdijminister van de Nationale Loterij wat meer uitleg kunt geven.


Je m'associe pleinement aux remarques formulées par mes collègues et j'espère, monsieur le ministre, que vous pourrez nous rassurer sur la position forte qu'adoptera le gouvernement belge à New York.

Ik sluit mij aan bij de opmerkingen van mijn collega's en hoop dat de minister namens de regering in New York blijk zal geven van vastberadenheid.


- J'espère toutefois, monsieur le ministre, que vous pourrez soutenir mon texte et essayer de voir de quelle manière on peut avancer.

- Ik hoop dat de minister mijn tekst steunt en zal nagaan hoe we vooruitgang kunnen boeken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j’espère que vous pourrez enfin ->

Date index: 2022-01-31
w