Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j’espère qu’une nouvelle réflexion sera " (Frans → Nederlands) :

24. espère qu'un nouvel élan sera donné à la consolidation de la paix et de la sécurité en Europe du Sud-Est;

24. verwacht dat er een nieuwe impuls wordt gegeven ter versterking van de vrede en veiligheid in Zuidoost-Europa;


1. souligne l'importance stratégique de promouvoir l'intégration européenne et le processus d'élargissement, la coopération régionale et les relations de bon voisinage à l'aide des outils et des moyens de la stratégie de l'Union européenne pour la région de l'Adriatique et de la mer Ionienne (EUSAIR); espère qu'un nouvel élan sera donné à la consolidation de la paix, de la cohésion sociale, du développement économique, de la durabilité environnementale et de la sécurité en Europe du Sud-Est;

1. benadrukt het strategisch belang van de bevordering van het Europese integratie- en uitbreidingsproces, regionale samenwerking en goede nabuurschapsbetrekkingen via de instrumenten en middelen van de EU-strategie voor de Adriatische en Ionische regio (EUSAIR); pleit voor een nieuwe impuls ter versterking van de vrede, sociale cohesie, economische ontwikkeling, milieuduurzaamheid en veiligheid in Zuidoost-Europa;


On peut espérer que cette nouvelle législation sera votée à la fin de l'année prochaine et pourra entrer en vigueur au moment où la situation sera devenue « normale ».

Men mag hopen dat die nieuwe wet eind volgend jaar zal zijn goedgekeurd en in werking zal kunnen treden op het ogenblik dat de toestand opnieuw « normaal » is geworden.


Dans une nouvelle réflexion sur la loi des étrangers, il sera difficile de ne pas tenir compte de nouvelles catégories d'étrangers.

Bij een nieuwe bezinning over de vreemdelingenwet zal het moeilijk zijn geen rekening te houden met nieuwe categorieën van vreemdelingen.


Enfin, une réflexion sera menée sur les nouvelles sphères socio-économiques au sein desquelles la criminalité organisée a gagné en influence et qui ont des répercussions significatives sur la vie quotidienne de nos citoyens.

Tot slot zal een reflectie op gang worden gebracht over de nieuwe sociaal-economische kringen waarin de georganiseerde criminaliteit aan invloed heeft gewonnen en die een belangrijk effect hebben op het dagelijks leven van onze burgers.


Enfin, une réflexion sera menée sur les nouvelles sphères socio-économiques au sein desquelles la criminalité organisée a gagné en influence et qui ont des répercussions significatives sur la vie quotidienne de nos citoyens.

Tot slot zal een reflectie op gang worden gebracht over de nieuwe sociaal-economische kringen waarin de georganiseerde criminaliteit aan invloed heeft gewonnen en die een belangrijk effect hebben op het dagelijks leven van onze burgers.


Il espère que cette nouvelle idée qui figurera dans le futur accord interprofessionnel sera acceptée par tout le monde.

Hij hoopt dat dit nieuwe idee, dat in het toekomstige interprofessionele akkoord zal staan, door iedereen zal aanvaard worden.


La législature touchant à sa fin, j’espère qu’une nouvelle réflexion sera menée et que la Commission publiera effectivement le plan d’action sur la mobilité urbaine qui aura un impact des plus positifs.

Daar we nu vlak voor het einde van de zittingsperiode staan, hoop ik dat men van gedachten verandert en dat de Commissie daadwerkelijk het actieplan inzake stedelijke mobiliteit zal publiceren, gezien alle positieve gevolgen die eruit zouden voortvloeien.


Désormais, un million de citoyens européens (soit seulement 0,2 % de la population de l’UE) pourra demander à la Commission de présenter des propositions dans certains domaines: un pas important vers la démocratie participative, qui devrait permettre et encourager les débats transnationaux en Europe, puisque l’initiative doit être portée par des citoyens résidant dans divers États membres; une avancée considérable pour rapprocher les citoyens de l’Europe, en espérant que ce nouvel instrument sera réellement utilisé par les citoyens européens, qu’il sera efficace et que la Co ...[+++]

Voortaan zullen een miljoen Europese burgers – dat is slechts 0,2 procent van de Europese bevolking – de Commissie kunnen verzoeken om voorstellen te doen op bepaalde gebieden. Dat is een belangrijke stap in de richting van participerende democratie, waarmee grensoverschrijdende debatten in Europa mogelijk en bevorderd zouden moeten worden, aangezien het initiatief gesteund moet worden door burgers uit verschillende lidstaten. Bovendien is het een aanzienlijke stap voorwaarts in de toenadering tussen Europa en de burgers, en ik hoop dat dit nieuwe instrument daadwerkelijk gebruikt zal worden door de Europese burgers, dat het doeltreffend ...[+++]


J’espère que ce nouvel organisme sera capable d’évaluer sa valeur et de l’encourager à travailler avec l’avenir en tête car il est très important, dans de nombreux domaines, d’avoir accès à des bonnes statistiques.

Ik hoop dat dit nieuwe orgaan zijn eigen waarde juist weet te schatten en zichzelf kan aansporen om toekomstgericht te werken; op vele terreinen is het immers erg belangrijk toegang tot goede statistieken te hebben.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j’espère qu’une nouvelle réflexion sera ->

Date index: 2022-11-30
w