Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j’imagine que vous serez vous aussi " (Frans → Nederlands) :

5. Serez-vous aussi présent au Sommet Nutrition pour la croissance II à Rio de Janeiro en août 2016?

5. Gaat u ook naar de Nutrition for Growth II Summit in augustus 2016 in Rio de Janeiro?


J’imagine que vous serez vous aussi inquiet de l’avenir sur le long terme de cet instrument de stabilité.

Ik neem aan dat u toch ook rekening houdt met de toekomst van dit instabiliteitsinstrument op de lange termijn?


Son titre ne laisse guère de place à l'imagination et vous ne serez donc pas étonné que les différents auteurs, dont chacun approfondit les sous-thèmes dans lesquels il est spécialisé, concluent unanimement qu'il est grand temps de prendre le mal à la racine.

De titel laat weinig aan de verbeelding over, en het zal u dan ook niet verbazen dat de verschillende auteurs die elk inzoomen op de deelthema's waarin ze gespecialiseerd zijn, allen tot de conclusie komen dat het zeer dringend is om de problematiek van bij de wortel aan te pakken.


- (PL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je tiens à vous féliciter, Monsieur Füle, et à dire que j’espère que vous serez un aussi bon commissaire que vous avez été un bon candidat.

– (PL) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, ik wil u, mijnheer Füle, gelukwensen en de hoop uitspreken dat u als commissaris even goed zult zijn als u als kandidaat bent geweest.


Il y a beaucoup de marge pour la flexibilité, mais il y a aussi la nécessité – et vous êtes l’autorité budgétaire, avec le Conseil - de commencer à imaginer le budget de l’Europe.

Er is veel ruimte voor flexibiliteit, maar het is ook zaak – en dit Parlement vormt samen met de Raad de begrotingsautoriteit – om nu het werk aan de Europese begroting te beginnen.


Monsieur le Commissaire, j’imagine que vous êtes tout aussi pantois que nous à ce sujet.

Mijnheer de commissaris, ik denk dat u er net zo verbijsterd over bent als wij.


De même, vous serez vous aussi gêné un jour de ce que vous avez dit à propos de Cuba, l’une des dernières dictatures communistes répressive et brutale au monde.

Later zult u zich schamen voor wat u hier en vandaag over Cuba heeft gezegd, een van de laatste wrede en repressieve communistische dictaturen.


Dans ce débat vous serez aussi l'écho de tout ce qu'il y a de nouveau dans nos sociétés et qui contribue à donner de la substance et de l'efficacité à nos démocraties.

In dit debat bent u ook de echo van alles wat nieuw is in onze samenleving en onze democratieën verstevigt en efficiënter maakt.


- Membre de l'administration centrale, vous serez confronté(e)s à la gestion du personnel, aux matières juridiques financières, budgétaires et aussi aux matières liées à l'inspection vétérinaire.

- Zetelend in het hoofdbestuur zult u zowel in aanraking komen met juridische, personeelsgebonden, financiële en budgettaire dossiers, als met dossiers inzake de veterinaire inspectie.


Vous serez déçus, non seulement pour des raisons fondamentales mais aussi pour des raisons techniques.

U zult ontgoocheld worden. Niet alleen om inhoudelijke redenen - want net als bij de wet op het racisme gaat u naïef uit van wat u denkt dat er in onze publicaties en teksten staat en weet u niet wat er werkelijk in staat - maar ook om technische redenen.




Anderen hebben gezocht naar : serez-vous aussi     j’imagine     vous serez     serez vous aussi     racine     vous ne serez     titre ne laisse     serez un aussi     commencer à imaginer     aussi     êtes tout aussi     débat vous serez     vous serez aussi     budgétaires et aussi     fondamentales mais aussi     j’imagine que vous serez vous aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j’imagine que vous serez vous aussi ->

Date index: 2024-12-01
w