Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j’oserais même dire " (Frans → Nederlands) :

J’oserais même dire une certaine mauvaise volonté car, enfin, nous le savons, la mise en œuvre de contrôles et d’inspections n’est absolument pas insurmontable.

Ik durf zelfs te stellen dat er enige opzet in het spel is, want we weten allemaal dat de uitvoering van controles en inspecties absoluut geen heidens karwei is.


– (EN) Madame la Présidente, l’Irlande n’ayant pas de connexion terrestre avec l’Europe continentale, les passagers aériens irlandais ont été confrontés à des difficultés extrêmes –plus que n’importe quel autre État membre, oserais-je même dire.

- (EN) Mevrouw de Voorzitter, aangezien Ierland geen landverbinding heeft met het vasteland van Europa, hebben Ierse luchtpassagiers met buitengewone problemen te maken gehad, ik durf zelfs te zeggen meer dan welke andere lidstaat dan ook.


Nous sommes dans une Europe qui est toujours plus proche de ses citoyens et qui ne peut dès lors pas se désintéresser de l’emploi, parce que l’emploi est un bien qui, avec la santé, est un grand sujet de préoccupation chez les citoyens et, j’oserais même dire, chez ceux qui n’en ont pas, parce qu’ils l’ont perdu ou parce qu’ils n’en ont peut-être jamais eu.

Europa staat steeds dichter bij de burger en dat betekent dat wij aandacht moeten blijven besteden aan de werkgelegenheid. Want naast gezondheid is het hebben van een baan iets dat de Europese burger blijft bezighouden en dat geldt dubbel zo hard voor diegenen die werkeloos zijn geworden of misschien nooit gewerkt hebben.


Oserais-je même dire qu'ils n'ont aucune valeur légale.

Ik durf zelfs te zeggen dat zij geen enkele wettelijke waarde hebben.


Je n'oserai pas dire la même chose de Philippe Busquin.

Ik durf niet hetzelfde te zeggen over Philippe Busquin.


Oserais-je vous dire qu'il y a quelques années, alors que je le retrouvais avec joie dans un dîner privé, j'ai à nouveau ressenti mon trac d'étudiante lorsqu'il m'a demandé ce que je pensais d'un article publié le matin même dans De Standaard en 22 page.

Toen ik hem enkele jaren geleden tot mijn vreugde terugzag op een diner bij iemand thuis, voelde ik zoiets als examenvrees toen hij me vroeg wat ik vond van een artikel dat die morgen op bladzijde 22 van De Standaard was verschenen.




Anderen hebben gezocht naar : j’oserais     j’oserais même     j’oserais même dire     état membre oserais-je     oserais-je même     oserais-je même dire     citoyens et j’oserais     oserais-je     n'oserai     dire la même     n'oserai pas dire     matin même     oserais-je vous dire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j’oserais même dire ->

Date index: 2021-09-12
w