Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j’y reviendrai lorsque nous parlerons » (Français → Néerlandais) :

Actuellement, la Commission procède à une évaluation d’impact concernant une solution juridique potentielle pour les œuvres orphelines au niveau européen, et nous discutons de ce qui peut être fait, mais, si ça ne vous dérange pas, j’y reviendrai lorsque nous parlerons de l’agenda numérique, car il s’agit d’un des points à aborder.

De Commissie voert momenteel een effectbeoordeling uit met betrekking tot een mogelijke juridische oplossing voor verweesde werken op Europees niveau en we zijn nog in overleg over wat eraan kan worden gedaan, maar als u er geen bezwaar tegen hebt, kom ik daarop terug wanneer we het zullen hebben over de digitale agenda, want dat is een van de kwesties die we moeten behandelen.


Enfin, et c’est peut-être le plus important, nous sera-t-il possible d’envisager de faire des économies dans les Fonds structurels et le Fonds de cohésion étant donné que vous prévoyez des finances supplémentaires pour les infrastructures? En effet, cette question sera fondamentale lorsque nous parlerons d’un gel potentiel des perspectives 2020.

De laatste en misschien wel belangrijkste vraag is of het mogelijk zal zijn besparingen op de structuurfondsen en het Cohesiefonds te overwegen. U verschaft immers aanvullende financiering voor infrastructuur, hetgeen een kernvraagstuk zal zijn als we spreken over een mogelijke bevriezing van de financiële vooruitzichten tot 2020.


Lorsque nous parlerons des futurs réexamens budgétaires, nous demanderons à ce que ceux-ci soient rendus obligatoires, car des réexamens budgétaires réguliers contribuent eux aussi à améliorer la transparence.

Regelmatige begrotingsevaluaties dragen immers ook bij aan transparantie.


J’apprécie donc beaucoup l’importance que le président Van Rompuy a accordée à l’appropriation de la politique étrangère européenne, non seulement par les institutions, mais aussi par les dirigeants des États membres, parce que c’est à ce prix uniquement, lorsque nous parlerons d’une même voix non seulement sur le plan multilatéral mais aussi dans nos contacts bilatéraux, que nous obtiendrons les résultats nécessaires.

Ik ben daarom erg blij met het belang dat voorzitter Van Rompuy hecht aan eigenaarschap van het buitenlands beleid van de EU, niet alleen van de instellingen, maar ook van de leiders van de lidstaten, want alleen op die manier, als we met één stem spreken, niet alleen multilateraal, maar ook in onze bilaterale contacten, zullen we de noodzakelijke resultaten bereiken.


Nous en parlerons sans aucun doute de manière plus approfondie en juin, lorsque nous clôturerons le semestre européen et que nous approuverons les recommandations par pays destinées à guider les États membres dans leurs réformes structurelles et leurs politiques pour l'emploi.

In juni zullen wij hier ongetwijfeld dieper op ingaan, als we het Europees Semester afsluiten en de landenspecifieke aanbevelingen goedkeuren die de lidstaten moeten sturen in hun structurele hervormingen en werkgelegenheidsbeleid.


Demain, nous aurons tout le temps d’avoir une discussion plus en profondeur, lorsque nous parlerons de l’excellent rapport de M. van den Berg sur cette question.

Morgen zullen we tijd genoeg hebben om hier dieper op in te gaan, als we het uitstekende verslag van de heer Van den Berg over dit onderwerp zullen bespreken.


- Je reviendrai si nécessaire sur cette affaire lorsque nous connaîtrons la réponse du Centre.

- Wanneer we het antwoord van het Centrum kennen, zal ik, indien nodig, op deze zaak terugkomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j’y reviendrai lorsque nous parlerons ->

Date index: 2023-08-15
w