Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accore
étai
étai de trinquette
étaie

Vertaling van "j’étais plutôt " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




accore | étai | rivage,rive

kust,oever | schoor,schoorbalk,schoorpaal,steunbalk
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Celui-ci, dans son traité sur l'argumentation juridique, explique que, lors de la rédaction d'une décision de justice, plutôt que d'examiner les motifs les uns après les autres pour aboutir à une décision, la réalité pratique est que l'on se forme une conviction, que l'on étaie ensuite par une série de motifs.

Deze laatste verklaart, in zijn handboek over de juridische argumentatie, dat men bij het opstellen van een rechterlijke uitspraak in de realiteit, in plaats van eerst de motieven op een rijtje te zetten en dan tot een beslissing te komen, veeleer een overtuiging zal hebben die men vervolgens onderbouwt met een reeks motieven.


Celui-ci, dans son traité sur l'argumentation juridique, explique que, lors de la rédaction d'une décision de justice, plutôt que d'examiner les motifs les uns après les autres pour aboutir à une décision, la réalité pratique est que l'on se forme une conviction, que l'on étaie ensuite par une série de motifs.

Deze laatste verklaart, in zijn handboek over de juridische argumentatie, dat men bij het opstellen van een rechterlijke uitspraak in de realiteit, in plaats van eerst de motieven op een rijtje te zetten en dan tot een beslissing te komen, veeleer een overtuiging zal hebben die men vervolgens onderbouwt met een reeks motieven.


J’étais plutôt content d’entendre le représentant du Conseil parler des objectifs spécifiques dans les négociations pour ce nouvel accord SWIFT.

Het deed mij bijzonder veel genoegen om de vertegenwoordiger van de Raad te horen spreken over ambitieuze doelen bij de onderhandelingen voor deze nieuwe SWIFT-overeenkomst.


Je souhaite l’interroger sur une politique destinée à aider les conditions-cadres pour la recherche et l’innovation - j’étais plutôtçu de voir qu’une telle politique n’a pas été intégrée dans le premier projet pour 2020 mais j’espère qu’elle le sera dans l’avenir - et qui doit exploiter l’énorme potentiel de la passation de marchés publics, dans toute l’Union européenne, afin de stimuler les produits et services innovants.

Ik zou hem graag iets willen vragen over een beleid dat kan bijdragen aan kadervoorwaarden voor onderzoek en innovatie, dat tot mijn grote teleurstelling niet in het eerste ontwerp voor 2020 was opgenomen, maar er hopelijk in de toekomst wel zal komen. Wij moeten namelijk het enorme potentieel van overheidsopdrachten in de hele Europese Unie aanwenden om innovatieve producten en diensten te stimuleren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Monsieur le Président, Monsieur le Ministre, Madame la Commissaire, je voulais également remercier Mme Napoletano car, lors de la première discussion sur l’Union pour la Méditerranée, j’étais plutôt sceptique, et, bien que je le sois encore, je considère aujourd’hui qu’il y a un espoir.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de minister, mevrouw de commissaris, ook ik wil graag mevrouw Napoletano bedanken. Tijdens onze eerste discussie over de Unie voor het Middellandse-Zeegebied was ik namelijk eerder sceptisch.


- Monsieur le Président, Monsieur le Ministre, Madame la Commissaire, je voulais également remercier Mme Napoletano car, lors de la première discussion sur l’Union pour la Méditerranée, j’étais plutôt sceptique, et, bien que je le sois encore, je considère aujourd’hui qu’il y a un espoir.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de minister, mevrouw de commissaris, ook ik wil graag mevrouw Napoletano bedanken. Tijdens onze eerste discussie over de Unie voor het Middellandse-Zeegebied was ik namelijk eerder sceptisch.


Si j’étais l’un des quatre cavaliers de l’Apocalypse de Jean, je préfèrerais chevaucher le cheval blanc plutôt que le cheval pâle.

Als ik een van de vier ruiters van de Apocalyps uit de Openbaring van Johannes was, zou ik liever op het witte paard zitten dan op het vale.


Sur le plan des principes, j'étais plutôt favorable à l'idée d'une intervention destinée à financer ce genre de contre-propagande, puisque c'est bien de cela qu'il s'agit.

Op principieel vlak was ik een financiering van dit soort contrapropaganda veeleer gunstig gezind.


Sur ce sujet, j'étais quant à moi, plutôt favorable à un impôt européen mais celui-ci n'a pas pu passer la rampe de la convention.

Ik was eerder voorstander van een Europese belasting, maar die idee heeft het niet gehaald op de conventie.


Ou plutôt, je n'aurais jamais pensé que je redeviendrais ministre de la Justice. Mais comme c'est quand même le cas, je m'étais imaginé que je pourrais à nouveau participer à la réflexion qui est si particulière au Sénat et que je connais si bien grâce à mon précédent mandat.

Of liever, ik had nooit gedacht dat ik hier opnieuw als minister van Justitie zou staan, maar nu dat toch het geval is, had ik me voorgesteld opnieuw te kunnen deelnemen aan de reflectie die zo eigen is aan de Senaat en die ik zo goed ken van mijn vorige mandaat.




Anderen hebben gezocht naar : accore     rivage rive     étai de trinquette     j’étais plutôt     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j’étais plutôt ->

Date index: 2024-08-10
w