Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accore
étai
étai de trinquette
étaie

Traduction de «j’étais venu » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




accore | étai | rivage,rive

kust,oever | schoor,schoorbalk,schoorpaal,steunbalk
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je vais simplement rappeler un certain nombre de principes que j’étais venu évoquer ici dans le cadre du débat quand nous avons présenté le budget du Conseil.

Ik zal in plaats daarvan ingaan op een aantal beginselen die ik hier tijdens het debat over de presentatie van de begroting van de Raad heb uiteengezet.


En mars dernier, j’étais venu vous présenter les principes clés sous-tendant la participation de la Commission à ces négociations et je m’étais engagé à améliorer la transparence vis-à-vis du Parlement au sujet de ces négociations.

Afgelopen maart ben ik hier geweest om de belangrijkste beginselen uiteen te zetten op basis waarvan de Commissie aan deze onderhandelingen deelneemt, en heb toen toegezegd om naar het Parlement toe de transparantie inzake deze onderhandelingen te verbeteren.


Mais j’ai voulu faire juste une chose, au mois d’octobre, c’est essayer de préserver le consensus du Conseil européen car convenez que si j’étais venu devant le Parlement européen avec une décision du Conseil européen qui consiste à dire qu’en tout état de cause, on ne devrait pas se mettre d’accord avant décembre, vous m’auriez dit, à juste titre: «Vous avez brisé ce qu’avaient décidé les conseils de 2007 et de 2008».

In oktober had ik slechts één ding voor ogen, namelijk proberen de consensus van de Europese Raad te behouden: immers, als ik voor het Europees Parlement was verschenen met een besluit van de Europese Raad dat er in feite op neerkwam dat we in ieder geval vóór december geen akkoord hoefden te verwachten, zou u mij – geeft u het maar toe – terecht hebben verteld: “U hebt u niet gehouden aan hetgeen de Raden in 2007 en 2008 hebben besloten”.


À l'époque, j'étais venu demander le soutien de ce continent pour m'aider dans la quête de la paix en Amérique centrale, où cinq nations luttaient pour leur survie au milieu d'une guerre civile.

Toentertijd kwam ik om dit sterke continent te vragen om bij de zoektocht naar vrede in Centraal-Amerika te helpen, waar vijf naties middenin een burgeroorlog om hun leven vochten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je tiens d’abord à vous remercier d’être à l’origine de cette initiative; j’ai pu remarquer d’emblée que votre Assemblée était toujours aussi vivante qu’en 2001, à l’époque où, en ma qualité de président en exercice du Conseil, j’étais venu défendre les décisions de notre présidence.

Ik zou u eerst en vooral willen danken voor het organiseren van dit initiatief en ik heb ondertussen bij de inleiding al gemerkt dat de levendigheid van het Europees Parlement nog altijd die is die ik gekend heb in 2001, toen ik als voorzitter van de Europese Raad de besluiten van ons voorzitterschap kwam verdedigen.


À l'époque où je n'étais pas encore sénateur, j'étais venu vous trouver pour le centre Gamma Knife.

Toen ik nog geen senator was, ben ik u komen opzoeken in verband met het Gamma Knife-centrum.


J'étais toute jeune parlementaire, à l'époque. Maître Franchimont était venu présenter un premier texte.

Ik was destijds een pril parlementslid toen meester Franchimont een eerste tekst kwam voorstellen.




D'autres ont cherché : accore     rivage rive     étai de trinquette     j’étais venu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j’étais venu ->

Date index: 2024-03-12
w