Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appeler à témoigner
Citation à témoigner en justice
Citer des témoins à comparaître
Congo Kinshasa
Convocation à témoigner en justice
Convoquer des témoins
Droit de refus de témoigner
Droit de refuser de témoigner
EUPOL Kinshasa
Kinshasa
République démocratique du Congo
Témoigner en justice
Zaïre

Traduction de «kinshasa en témoigne » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mission de police de l'Union européenne à Kinshasa (RDC) en ce qui concerne l'unité de police intégrée | EUPOL Kinshasa [Abbr.]

EUPOL Kinshasa | politiemissie van de Europese Unie in Kinshasa (DRC) met betrekking tot de geïntegreerde politie-eenheid


droit de refus de témoigner | droit de refuser de témoigner

recht van verschoning | verschoningsrecht


République démocratique du Congo [ Congo Kinshasa | Zaïre ]

Democratische Republiek Congo [ Congo-Kinshasa | Zaïre ]




appeler à témoigner | citer des témoins à comparaître | convoquer des témoins

getuigen oproepen




convocation à témoigner en justice

oproeping om te getuigen in rechte


citation à témoigner en justice

dagvaarding om te getuigen in rechte
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La situation n'en reste pas moins très fragile, comme en témoignent les incidents survenus récemment à Kinshasa.

De situatie blijft wel bijzonder fragiel, getuige de recente incidenten in Kinshasa.


Il ressort des rapports de l'ambassadeur de Belgique à Kinshasa et des contacts avec les pays qui témoignent encore de l'intérêt pour le Zaïre que la situation est encore loin d'être brillante, et même, qu'elle évolue dans un sens défavorable depuis quelques mois.

Uit de verslagen van de Belgische ambassadeur in Kinshasa en uit kontakten met andere landen die nog belangstelling voor Zaïre vertonen, blijkt dat de situatie er nog steeds verre van rooskleurig is. De laatste maanden stelt men een negatief evoluerende ontwikkeling vast.


La situation n'en reste pas moins très fragile, comme en témoignent les incidents survenus récemment à Kinshasa.

De situatie blijft wel bijzonder fragiel, getuige de recente incidenten in Kinshasa.


Il ressort des rapports de l'ambassadeur de Belgique à Kinshasa et des contacts avec les pays qui témoignent encore de l'intérêt pour le Zaïre que la situation est encore loin d'être brillante, et même, qu'elle évolue dans un sens défavorable depuis quelques mois.

Uit de verslagen van de Belgische ambassadeur in Kinshasa en uit kontakten met andere landen die nog belangstelling voor Zaïre vertonen, blijkt dat de situatie er nog steeds verre van rooskleurig is. De laatste maanden stelt men een negatief evoluerende ontwikkeling vast.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'UE restera entièrement mobilisée afin de s'assurer du bon déroulement du processus électoral en RDC. L'engagement de la force européenne (EUFOR RD Congo) en soutien de l'action de la MONUC pour rétablir le calme à Kinshasa en témoigne, ainsi que le soutien d'EUPOL Kinshasa à la Police Nationale Congolaise, seule en charge de l'ordre public dans la capitale.

De EU zal zich volledig blijven inzetten om ervoor te zorgen dat het verkiezingsproces in de DRC goed verloopt. Het inzetten van de Europese troepenmacht (EUFOR RD Congo) ter ondersteuning van de MONUC om de rust in Kinshasa te herstellen, evenals de steun van EUPOL Kinshasa aan de Congolese nationale politie, die als enige voor de openbare orde in de hoofdstad moet zorgen, getuigen van dit engagement.


En dépit de leurs efforts, les autorités de la République démocratique du Congo (RDC) compétentes en matière de surveillance réglementaire ont des difficultés persistantes à mettre en œuvre et faire respecter les normes de sécurité applicables, comme en témoigne le rapport succinct d’audit de la direction de l’aviation civile de la République démocratique du Congo réalisé dans le cadre du programme universel d’évaluation de la surveillance de la sécurité (USOAP) de l’OACI (Kinshasa, 11-18 juin 2001).

Ondanks de geleverde inspanningen hebben de autoriteiten van de Democratische Republiek Congo die verantwoordelijk zijn voor regelgevend toezicht te kampen met aanhoudende problemen om de geldende veiligheidsnormen toe te passen en te handhaven, zoals blijkt uit het door ICAO-USOAP opgestelde auditverslag van het directoraat voor burgerluchtvaart van de Democratische Republiek Congo (Kinshasa, 11-18 juni 2001).


En dépit de leurs efforts, les autorités de la République démocratique du Congo (RDC) compétentes en matière de surveillance réglementaire ont des difficultés persistantes à mettre en œuvre et faire respecter les normes de sécurité applicables, comme en témoigne le rapport succinct d’audit de la direction de l’aviation civile de la République démocratique du Congo réalisé dans le cadre du programme universel d’évaluation de la surveillance de la sécurité (USOAP) de l’OACI (Kinshasa, 11-18 juin 2001).

Ondanks de geleverde inspanningen hebben de autoriteiten van de Democratische Republiek Congo die verantwoordelijk zijn voor regelgevend toezicht te kampen met aanhoudende problemen om de geldende veiligheidsnormen toe te passen en te handhaven, zoals blijkt uit het door ICAO-USOAP opgestelde auditverslag van het directoraat voor burgerluchtvaart van de Democratische Republiek Congo (Kinshasa, 11-18 juni 2001).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

kinshasa en témoigne ->

Date index: 2023-09-20
w