Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Entreprise employant surtout des capitaux
Entreprise employant surtout la main-d'oeuvre
Km de ligne
Train.km

Vertaling van "km surtout " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
rappel à...km/h | rappel de ralentissement à...km/h | signal de rappel à...km/h | signal de rappel de ralentissement à...km/h

herhaling voor snelheidsbeperking tot...km/h | herhaling voor snelheidsvermindering tot...km/h | herhalingssein voor snelheidsbeperking tot...km/h | herhalingssein voor snelheidsvermindering tot...km/h


Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un retard mental; dans ce dernier cas, le retard mental doit constituer le diagnostic principal (F70-F79).

Omschrijving: Aanhoudend eten van niet voor consumptie bestemde stoffen (zoals aarde, verfbladders, etc.). Het kan voorkomen als één van vele symptomen die deel uitmaken van een uitgebreidere psychiatrische stoornis (zoals autisme) of als een betrekkelijk geïsoleerd psychopathologisch gedrag; alleen die laatste vorm is hier geclassificeerd. Het verschijnsel doet zich het meest voor bij zwakzinnige kinderen en indien er tevens zwakzinnigheid aanwezig is, dient F70-F79 als de hoofddiagnose gekozen te worden.


entreprise employant surtout la main-d'oeuvre

arbeidsintensieve onderneming


entreprise employant surtout des capitaux

kapitaalintensieve onderneming






zone dans laquelle la vitesse est limitée à 30 km à l'heure

zone met een snelheidsbeperking van 30 km per uur
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il n'est donc pas recommandé d'utiliser ce type de pneu pendant 3.000 km (surtout lorsque l'on est sur la route des vacances et que le véhicule est généralement chargé), mais uniquement pour permettre au conducteur de se rendre à un atelier de réparation de pneus.

Het is dus niet aan te raden een dergelijk wiel voor een afstand van 3000 km te gebruiken (vooral dan wanneer men met de auto op vakantie is en het voertuig doorgaans flink geladen is). Een dergelijke band dient louter om de bestuurder de kans te geven naar een bandencentrale te rijden.


En effet, la Belgique n'est guère éloignée (Athus 35 km, Messancy 38 km, Arlon 40 km), surtout si l'on se rappelle les distances auxquelles les suites de Tchernobyl nous ont confrontés.

België ligt immers niet veraf (Athus 35 km, Messancy 38 km, Aarlen 40 km), vooral als men zich herinnert over welke afstand wij te maken hebben gekregen met de gevolgen van Tsjernobyl.


Il est apparu toutefois récemment que, dans différentes zones de police bruxelloises, dans une zone 50, on ne constatait d'infraction qu'à partir de 75 km par heure, non seulement parce qu'on appliquait la marge de correction mais surtout parce qu'on tenait compte de la capacité des tribunaux de police et des services d'exécution des peines, et du fait que le délai de traitement devait rester raisonnable.

Onlangs bleek echter dat in verschillende Brusselse politiezones in een zone 50 pas vanaf 76 kilometer per uur wordt geflitst, niet alleen omwille van deze correctiemarge, maar vooral omdat rekening wordt gehouden met de capaciteit waarover de politierechtbanken en de strafuitvoeringsdiensten beschikken en de behandelingstermijn redelijk moet blijven.


Un membre s'interroge sur la présentation du nouveau panneau indicateur et, surtout, du panneau additionnel portant l'inscription « école : 30 km/h ».

Een lid stelt zich vragen over de opstelling van het nieuwe verkeersbord, vooral het onderbord met de vermelding « school : 30 km/u ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette baisse des ventes se fait surtout ressentir chez les particuliers, pour la gamme des véhicules de moins de 105 grammes de CO2 par km, où la chute est de -37.5% !

Die daling in de verkoop doet zich vooral voor bij de particulieren. Voor het gamma van auto's met een CO2-uitstoot van minder dan 105 gram per kilometer, is er een daling van 37,5%!


La Libye a demandé de l’aide pour contrôler sa frontière australe. Sa frontière de 2 000 km située dans le désert est quasiment incontrôlable et nous avons reçu la demande suivante: «Aidez-nous à mieux contrôler cette frontière et nous pourrons vous aider à contrôler les immigrants et, surtout, à éradiquer la traite d’êtres humains», qui est malheureusement fréquente à travers la Méditerranée.

Libië heeft ons verzocht om bijstand bij het controleren van de zuidelijke grens: Libië heeft een 2000 kilometer lange grens door de woestijn die zich praktisch aan elke controle onttrekt, en een van de verzoeken van Libië aan ons is: “Helpt u ons bij het verbeteren van de controle op die grens, en dan kunnen wij u helpen bij het controleren van de mensen die het land verlaten en vooral bij het uitroeien van de mensenhandel”. De mensenhandel gaat immers helaas heel vaak via de Middellandse Zee.


Considérant le calendrier prévu pour le dédoublement de la voie et pour l'augmentation de la vitesse à 200 km/h, d'une part, et la perturbation causée par les passages à niveau n 21 et 22 à la régularité de l'exploitation ferroviaire, surtout en raison de leur situation, d'autre part, la suppression des passages à niveau précités revêt un caractère urgent;

Overwegende dat de voorziene kalender voor de ontdubbeling van de spoorlijn en het verhogen van de snelheid tot 200 km/h enerzijds en dat de grote hinder van de overwegen nrs 21 en 22 voor de regelmaat van de spoorexploitatie, meer bepaald wegens hun ligging, anderzijds de afschaffing van voornoemde overwegen een dringend karakter geven;


La frontière entre la Pologne et ses voisins n’appartenant pas l’UE mesure plus de 1.200 km et consiste surtout en végétation.

De grens van Polen met de buurlanden die niet tot de EU behoren is meer dan 1200 kilometer lang en dat is een compleet groene grens.


Elles regroupaient les conditions d'implantation des dispositifs visant à limiter la vitesse à 30 km/h sous la dénomination « dispositifs surélevés », concernant tant les ralentisseurs de trafic de 1983 que les plateaux mais aussi et surtout fixaient dans leurs annexes des normes de construction de ces dispositifs.

Ze hergroepeerden de aanlegvereisten van de inrichtingen die tot doel hebben de snelheid te beperken tot 30 km per uur, onder de benaming « verhoogde inrichtingen », waarbij het zowel gaat om de verkeersdrempels van 1983 als om de verkeersplateaus; daarenboven werden in de bijlagen van het besluit technische voorschriften voor de inrichtingen bepaald.


Afin de préparer mieux et plus tôt les jeunes à participer au trafic motorisé, des voix s'élèvent, surtout chez les motocyclistes, pour demander que l'on ramène de 16 à 14 ans la limite d'âge pour pouvoir rouler en cyclomoteur de classe A (maximum 25 km/h), moyennant l'obtention d'un permis de conduire qui serait délivré après un examen théorique sur la sécurité routière et le code de la route.

Om jongeren sneller en beter voor te bereiden op een gemotoriseerde deelname aan het verkeer, wordt er vooral vanuit de groep van de motorrijders gepleit voor een verlaging van de beginleeftijd voor bromfietsen klasse A (maximum 25 km/u) van 16 naar 14 jaar, evenwel gekoppeld aan het behalen van een rijbewijs na een theoretisch examen over verkeersveiligheid en het verkeersreglement.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

km surtout ->

Date index: 2023-12-28
w