Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assignation à domicile
Assignation à résidence
Examen général de routine des résidents d'institutions
Imposition sur le revenu des non-résidents
Impôt des non-résidents
Impôt sur le revenu des non-résidents
Kosovar albanais
Les Albanais du Kosovo
Les Albanais kosovars
Lieu de résidence
Réfugié kosovar
Régime de résidence surveillée
Résidence
Résidence d'étudiant
Résidence effective
Résidence forcée
Résidence principale
Résidence secondaire
Résidence universitaire
Statut Kosovars

Vertaling van "kosovars résidant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
résidence [ lieu de résidence | résidence effective | résidence principale ]

verblijfplaats [ hoofdverblijf | residentie | werkelijke verblijfplaats ]








assignation à domicile | assignation à résidence | régime de résidence surveillée | résidence forcée

huisarrest


imposition sur le revenu des non-résidents | impôt des non-résidents | impôt sur le revenu des non-résidents

belastingheffing op inkomen van niet-ingezetenen


les Albanais du Kosovo | les Albanais kosovars

Kosovo-Albanezen


résidence d'étudiant [ résidence universitaire ]

studentenhuis [ campus | studentenflat ]




Examen général de routine des résidents d'institutions

algemene gezondheidscontrole, routinematig, van bewoners van instellingen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
21. avertit les autorités serbes que l'organisation d'élections locales au Kosovo serait contraire au droit international, notamment à la résolution 1244 du Conseil de sécurité des Nations unies, et qu'elle saperait la stabilité de la région comme le dialogue bilatéral en cours avec le Kosovo; fait remarquer que les modalités d'une éventuelle participation aux prochaines élections générales en Serbie des Kosovars ayant la citoyenneté serbe et résidant au Kosovo doivent être agréées par les autorités kosovares, en coopération avec la ...[+++]

21. waarschuwt de Servische autoriteiten ervoor dat het organiseren van gemeenteraadsverkiezingen in Kosovo in strijd met het internationaal recht zou zijn, waarbij in het bijzonder verwezen wordt naar Resolutie 1244 van de VN-Veiligheidsraad, en dat zulks de stabiliteit in de regio en de lopende bilaterale dialoog met Kosovo zou ondergraven; wijst erop dat over de modaliteiten voor een eventuele deelname aan de komende algemene verkiezingen in Servië door Kosovaren met het Servische burgerschap die in Kosovo zijn gevestigd overeenstemming moet worden bereikt met de Kosovaarse autoriteiten, in samenwerking met de UN Interim Administrati ...[+++]


21. avertit les autorités serbes que l'organisation d'élections locales au Kosovo serait contraire au droit international, notamment à la résolution 1244 du Conseil de sécurité des Nations unies, et qu'elle saperait la stabilité de la région comme le dialogue bilatéral en cours avec le Kosovo; fait remarquer que les modalités d'une éventuelle participation aux prochaines élections générales en Serbie des Kosovars ayant la citoyenneté serbe et résidant au Kosovo doivent être agréées par les autorités kosovares, en coopération avec la ...[+++]

21. waarschuwt de Servische autoriteiten ervoor dat het organiseren van gemeenteraadsverkiezingen in Kosovo in strijd met het internationaal recht zou zijn, waarbij in het bijzonder verwezen wordt naar Resolutie 1244 van de VN-Veiligheidsraad, en dat zulks de stabiliteit in de regio en de lopende bilaterale dialoog met Kosovo zou ondergraven; wijst erop dat over de modaliteiten voor een eventuele deelname aan de komende algemene verkiezingen in Servië door Kosovaren met het Servische burgerschap die in Kosovo zijn gevestigd overeenstemming moet worden bereikt met de Kosovaarse autoriteiten, in samenwerking met de UN Interim Administrati ...[+++]


Selon nous, les peuples des Balkans et les résidents kosovars d’origine albanaise doivent s’attendre à de nouveaux cataclysmes, découlant des dissensions entre les États-Unis, l’UE et la Russie.

We zijn van mening dat de volkeren van de Balkan en de Kosovaarse inwoners van Albanese afkomst zullen worden geconfronteerd met een nieuw tumult dat voorvloeit uit botsingen tussen de Verenigde Staten, de EU en Rusland.


Or, les résidents kosovars n’aspirent qu’à une seule chose, à savoir l’autodétermination - Vetevendosje - comme on peut aisément s’en rendre compte en voyant les graffitis sur chaque mur.

De inwoners van Kosovo willen niets anders dan zelfbeschikking – Vetevendosje – wat overal op de muren geschilderd staat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vu les conventions conclues entre l'Etat belge et l'Organisation internationale pour les Migrations pour un programme spécial de rapatriement ou émigration volontaire de ressortissants étrangers et relative à l'exécution d'un programme de rapatriement volontaire pour les ressortissants kosovars résidant actuellement en Belgique sous le statut particulier de protection temporaire;

Gelet op de overeenkomsten tussen de Belgische Staat en de Internationale Organisatie voor Migratie voor het opzetten van een speciaal programma voor de repatriëring of vrijwillige emigratie van vreemde onderhorigen en betreffende de uitvoering van een vrijwillig repatriëringsprogramma voor Kosovaarse onderdanen die momenteel in België verblijven met het bijzonder statuut van tijdelijke bescherming;


Depuis la fin des bombardements que l'OTAN et l'UE ont infligé à la Yougoslavie au motif d'empêcher l'épuration ethnique d'Albanais kosovars par la Serbie et depuis l'arrivée de la KFOR, le 12 juin 1999, 200 000 Serbes résidant au Kosovo ont été expulsés et 768 assassinés, ce qui constitue une épuration ethnique de Serbes d'une ampleur comparativement plus grande que celle à laquelle il a été procédé par l'autre camp.

Sinds het einde van de bombardementen die de NAVO en de EU op Joegoslavië hebben uitgevoerd om een einde te maken aan de etnische zuiveringsacties tegen Albanese Kosovaren door Servië, en sinds de KFOR op 12 juni 1999 Kosovo is binnengetrokken, zijn 200.000 Serviërs uit de provincie verjaagd en 768 vermoord.


Cette circulaire explique l'accès au et le séjour sur le territoire belge accordés aux membres de famille kosovars de personnes résidant en Belgique, comme le vise le point 2.1.2 de la circulaire du 19 avril 1999 (Circulaire concernant le statut particulier de protection temporaire pour les réfugiés kosovars et leur accueil; Moniteur belge 20 avril 1999).

Deze omzendbrief geeft toelichting bij het verlenen van toegang tot en verblijf op het Belgische grondgebied aan Kosovaarse familieleden van in België verblijvende personen, zoals bedoeld in punt 2.1.2 van de rondzendbrief van 19 april 1999 (Rondzendbrief betreffende het bijzonder statuut van tijdelijke bescherming voor en de opvang van Kosovaarse vluchtelingen; Belgisch Staatsblad, 20 april 1999).


- en principe, tous les Albanais d'origine kosovare (c'est-à-dire les Kosovars albanais qui avaient leur résidence principale au Kosovo avant de venir en Belgique);

- in principe alle Albanezen van Kosovaarse afkomst (d.w.z. Albanese Kosovaren die hun hoofdverblijfplaats in Kosovo hadden voor ze naar België kwamen),


Lors des autorisations de séjour provisoire et des visas pour les membres de famille kosovars de personnes résidant en Belgique, il est essentiel qu'il y ait une personne de référence en Belgique avec qui les intéressés peuvent se réunir.

Essentieel bij de machtigingen tot voorlopig verblijf en de visa voor Kosovaarse familieleden van in België verblijvende personen is, dat er een referentiepersoon is in België met wie de betrokkenen kunnen verenigd worden.


17 MAI 1999. - Circulaire concernant les membres de famille kosovars de personnes résidant en Belgique

17 MEI 1999. - Omzendbrief betreffende de Kosovaarse familieleden van in België verblijvende personen




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

kosovars résidant ->

Date index: 2023-10-21
w