Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ALK
Armée de libération du Kosovo
Armée pour la Libération du Kosovo
Conflit du Kosovo
Guerre du Kosovo
Kosovo
Kosovo-Metohija
Question du Kosovo
RSUE au Kosovo
Représentant spécial de l'UE au Kosovo
Représentant spécial de l'Union européenne au Kosovo
Situation au Kosovo
UCK

Vertaling van "kosovo devaient " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
question du Kosovo [ conflit du Kosovo | guerre du Kosovo | situation au Kosovo ]

Kosovo-kwestie [ Kosovo-crisis | toestand in Kosovo ]


représentant spécial de l'UE au Kosovo | représentant spécial de l'Union européenne au Kosovo | RSUE au Kosovo

speciale vertegenwoordiger van de EU in Kosovo | speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie in Kosovo | SVEU in Kosovo




Kosovo | Kosovo selon le statut défini par la résolution 1244 du Conseil de sécurité des Nations unies

Kosovo | Kosovo overeenkomstig resolutie 1244 van de VN-Veiligheidsraad


Armée de libération du Kosovo | Armée pour la Libération du Kosovo | ALK [Abbr.] | UCK [Abbr.]

Bevrijdingsleger van Kosovo | Kosovaars Bevrijdingsleger | UCK [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le troisième rapport avait conclu que seules huit exigences devaient encore être satisfaites et que dès que le Kosovo aurait rempli ces derniers critères de référence et à condition que des mesures efficaces restent en place pour prévenir de nouveaux flux migratoires vers l’UE, la Commission proposerait de lever l’obligation de visa pour les ressortissants kosovars.

De conclusie van het derde verslag luidde dat er nog slechts acht resterende vereisten overbleven en dat zodra Kosovo aan deze laatste benchmarks zou voldoen en ervoor zou zorgen dat doeltreffende maatregelen van kracht blijven om nieuwe migratiestromen naar de EU te voorkomen, de Commissie zou voorstellen de visumplicht voor onderdanen van Kosovo op te heffen.


Les parties requérantes n'indiquent pas en quoi, si elles quittaient ou devaient quitter le territoire belge dans l'attente d'un arrêt au fond sur le recours en annulation, elles ne pourraient séjourner au Kosovo ainsi qu'elles sont présumées l'avoir fait jusqu'en mars 2011.

De verzoekende partijen geven niet aan waarom zij, indien zij in afwachting van een uitspraak ten gronde over het beroep tot vernietiging het Belgische grondgebied zouden verlaten of zouden moeten verlaten, niet in Kosovo zouden kunnen verblijven, zoals zij worden geacht te hebben gedaan tot in maart 2011.


La Commission est satisfaite de la récente recommandation formulée par le secrétaire général des Nations unies et de son approbation ultérieure par le Conseil de sécurité indiquant que les discussions sur le futur statut du Kosovo devaient avancer.

De Commissie is tevreden over de recente aanbeveling van de secretaris-generaal van de VN en de bekrachtiging ervan door de Veiligheidsraad. Die aanbeveling luidt dat de besprekingen over de toekomstige status van Kosovo voortgezet dienen te worden.


Le Conseil européen a également souligné que les responsables politiques du Kosovo devaient travailler en étroite collaboration avec la MUNIK et la KFOR pour assurer la sécurité physique des membres de toutes les communautés du Kosovo et la pleine protection de leurs droits.

De Europese Raad heeft er ook met klem op gewezen dat de politieke leiders in Kosovo nauw met UNMIK en KFOR moeten samenwerken om ervoor te zorgen dat de fysieke integriteit en de volledige bescherming van de rechten van de leden van alle gemeenschappen in Kosovo gewaarborgd zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Alors que les millions d’Albanais qui vivent autour de l’Albanie, le long de la frontière sud du Monténégro, dans une grande partie du Kosovo et au nord-ouest de la Macédoine, luttent pour leurs droits linguistiques et leur autonomie, ils ne s’attendraient guère à une évolution positive s’ils devaient unir leurs forces à l’Albanie dans sa situation actuelle.

De miljoenen Albanezen die rondom Albanië wonen aan de zuidrand van Montenegro, in het grootste deel van Kosovo en in het noordwesten van Macedonië, streven wel naar taalrechten en zelfbestuur, maar verwachten weinig positiefs van aansluiting bij Albanië zoals het nu is.


Je vous pose cette question tout à fait concrète : à l'heure actuelle, seul un tiers des hommes promis et qui devaient se rendre au Kosovo se trouvent dans la région.

Concreet bevindt zich in Kosovo pas een derde van het beloofde aantal politiemensen.


Dans ce contexte, tout en constatant que les unités de sécurité ont fait preuve récemment d'une certaine modération, il a rappelé que les autorités de Belgrade devaient prendre de nouvelles mesures relatives au retrait des unités de sécurité utilisées pour la répression à l'encontre des civils, à l'accès sans entraves des observateurs, au retour de tous les réfugiés et personnes déplacées dans leurs foyers et à l'accès libre et sans entraves au Kosovo des organisations et des secours humanitaires.

Hij erkende in dit verband dat de veiligheidstroepen recentelijk op dit gebied weliswaar enige terughoudendheid hebben betracht, doch herinnerde eraan dat van de autoriteiten in Belgrado een actiever opstelling wordt verwacht bij de terugtrekking van veiligheidstroepen die ingezet worden voor het onderdrukken van de burgerbevolking, alsook een onbelemmerde toegang voor waarnemers, de terugkeer van alle vluchtelingen en ontheemden naar hun woningen en een vrije en onbelemmerde toegang tot Kosovo voor humanitaire organisaties en goederen.




Anderen hebben gezocht naar : armée de libération du kosovo     kosovo     kosovo-metohija     rsue au kosovo     conflit du kosovo     guerre du kosovo     question du kosovo     situation au kosovo     kosovo devaient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

kosovo devaient ->

Date index: 2022-01-21
w