14. souligne l'importance du dial
ogue avec Belgrade, entamé après l'accord conclu en septembre 2010 à l'Assemblée générale des Nations unies en
tre la Serbie et le Kosovo et favorisé par l'Union européenne, tant du point de vue de la coopération régionale que dans la perspective européenne des deux pays; se félicite du fait que neuf cycles se soient déjà déroulés et qu'ils aient débouché sur plusieurs accords préliminaires, dont celui du 2 décembre 2011 sur la gestion intégrée des points de passage des frontières (GIF) dans le nord du
...[+++] pays, en introduisant un contrôle unique, conjoint et intégré; plaide pour sa mise en œuvre de bonne foi; 14. onderstreept het belang van de dialoog met Belgrado, die wordt gevoerd sinds op de algemene vergadering van de VN in september 2010 een overeenkom
st tussen Servië en Kosovo tot stand kwam, en die door de EU ondersteund wordt ter bevordering van de regionale samenwerking en het Europees perspectief van beide landen; is verheugd over het feit dat tot dusver negen rondes hebben plaatsgevonden, die hebben geleid tot meerdere voorlopige overeenkomsten, waaronder die van 2 december 2011 over het geïntegreerde beheer van grensovergangen in het noorden van het land, een overeenkomst die voorziet in een unieke, gezamenlijke en geïntegreerde
...[+++]grenscontrole en dringt erop aan dat de uitvoering daarvan in goed vertrouwen geschiedt;