Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kosovo ne soient précisés davantage " (Frans → Nederlands) :

42. déplore le fait que les engagements financiers futurs pour le Kosovo ne soient précisés davantage; Est d’avis que l’aide devrait également être utilisée pour assurer l'égalité de traitement des minorités au Kosovo, notamment la Serbes;

42. betreurt het dat toekomstige financiële vastleggingen voor Kosovo niet nader worden gespecificeerd; is van mening dat de hulp ook moet worden gebruikt om te zorgen voor gelijke behandeling van minderheden in Kosovo, waaronder met nadruk ook de Serven;


Il serait préférable que ces autorités de résolution soient des autorités administratives, et non judiciaires, mais il ne semble pas nécessaire à ce stade de préciser davantage le type d'organisme national à désigner.

Het is wenselijk dat hiervoor een bestuurlijke en niet een gerechtelijke autoriteit wordt gekozen, maar het lijkt in dit stadium niet nodig nader te bepalen welk nationaal lichaam als afwikkelingsautoriteit moet optreden.


45. insiste sur les responsabilités accrues de l'Union européenne dans les Balkans; escompte que la mission EULEX au Kosovo sera pleinement opérationnelle d'ici la fin de l'année et se félicite, à cet égard, de l'accord dégagé avec le Secrétaire général des Nations unies au sujet de la reconfiguration de la MINUK, qui permettra de renforcer la coordination des deux missions internationales et d'appliquer toutes les dispositions du plan Ahtisaari en s'attachant tout particulièrement à la consolidation des institutions démocratiques, au respect des droits de l'homme et des droits de minorités et à celui de l'État de droit; regrette que l ...[+++]

45. onderstreept de toegenomen verantwoordelijkheden van de EU op de westelijke Balkan; verwacht dat de EULEX-missie in Kosovo aan het einde van het jaar volledig operationeel is; is in dit verband verheugd over het met de secretaris-generaal van de VN bereikte akkoord over de herschikking van UNMIK, waardoor de coördinatie tussen de twee internationale missies zal verbeteren met het oog op de uitvoering van alle bepalingen van het plan-Ahtisaari, met name inzake de consolidering van de democratische instellingen en de eerbiediging ...[+++]


26. compte tenu du fait qu'un ou plusieurs États membres garantissent des niveaux supérieurs aux niveaux "minima" communs, il est nécessaire que les garanties européennes "minima" ne soient pas simplement celles communes à tous les systèmes des États membres mais qu'elles se réfèrent à celles qui (encore que propres à un système juridique constitutionnel particulier) protègent ou précisent davantage les droits fondamentaux de l'accusé à la lumière des traditions constitutionnelles des différents États;

26. is van mening dat, in aanmerking genomen dat een of meer staten hogere beschermingsniveaus bieden dan de gemeenschappelijke "minimum"-niveaus, de Europese "minimum" waarborgen niet enkel de waarborgen mogen zijn die de rechtsstelsels van alle lidstaten gemeen hebben, maar dat men zich moet richten op de waarborgen (ook indien slechts geboden door één enkele constitutionele rechtsorde) die de grondrechten van de verdachte beter beschermen of specificeren in het licht van de constitutionele tradities van de verschillende staten;


27. compte tenu du fait qu'un ou plusieurs États membres garantissent des niveaux supérieurs aux niveaux "minima" communs, il est nécessaire que les garanties européennes "minima" ne soient pas simplement celles communes à tous les systèmes des États membres mais qu'elles se réfèrent à celles qui (encore que propres à un système juridique constitutionnel particulier) protègent ou précisent davantage les droits fondamentaux de l'accusé à la lumière des traditions constitutionnelles des différents États.

27. in aanmerking genomen dat een of meer staten hogere beschermingsniveaus bieden dan de gemeenschappelijke "minimum"-niveaus, mogen de Europese "minimum" waarborgen niet enkel de waarborgen zijn die de rechtsstelsels van alle lidstaten gemeen hebben, maar moet men zich richten op de waarborgen (ook indien slechts geboden door één enkele constitutionele rechtsorde) die de grondrechten van de verdachte beter beschermen of specificeren in het licht van de constitutionele tradities van de verschillende staten;


Bien qu'à mon sens, la protection des consommateurs exige que certains points soient précisés davantage, il faut éviter tout retard.

Hoewel naar mijn mening de consumentenbescherming op enkele punten meer precisering behoeft, dient alle vertraging te worden voorkomen.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Nivelles en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Tubize (Tubize et Saintes) (planche 39/1N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 1 décembre 1981 établissant le plan de secteur de Nivelles, notamment modifié par les arrêtés de l' ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijve ...[+++]


Pour autant que les méthodes décrites dans la présente annexe soient utilisées dans tous les tests officiels, un deuxième test peut également être effectué selon des méthodes dérivées ou autres afin d'améliorer la détection de certains types de constituants d'origine animale ou pour déterminer avec davantage de précision l'origine de ces constituants.

Op voorwaarde dat de methoden van deze bijlage voor alle officiële tests worden gebruikt, kan ook een tweede test worden uitgevoerd met afwijkende of alternatieve methoden, om de opsporing van bepaalde soorten dierlijke bestanddelen te verbeteren of de herkomst van de dierlijke bestanddelen nader te bepalen.


Il a été recommandé que les rôles respectifs des points de contact et celui des autorités centrales, définis aux articles 5 et 6 de la décision, soient davantage précisés et de promouvoir de bonnes relations de travail entre eux.

Er werd aanbevolen dat de respectieve rollen van de contactpunten en die van de centrale autoriteiten, gedefinieerd in de artikelen 5 en 6 van de beschikking, meer worden gepreciseerd en dat goede werkverhoudingen tussen hen worden bevorderd.


Il ajoute que la disposition légale entreprise ne va pas au-delà de ce qui a une portée générale en droit disciplinaire et que la Cour, dans son arrêt n° 62/93, a admis que la mission particulière des services de police justifie précisément que davantage de restrictions soient apportées à leurs droits et libertés.

Hij voegt daaraan toe dat de aangevochten wetsbepaling niet verder gaat dan wat in het tuchtrecht een algemene draagwijdte heeft en dat het Hof in zijn arrest nr. 62/93 heeft aanvaard dat de bijzondere missie van de politiediensten juist meer restricties van hun rechten en vrijheden verantwoordt.


w