Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kovács et lui dire que nous serions ravis » (Français → Néerlandais) :

- (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, en ma qualité de président de la commission du commerce international, je voudrais commencer par souhaiter la bienvenue au commissaire Kovács et lui dire que nous serions ravis de le recevoir au sein de la commission du commerce international pour tenir un premier débat sur les questions que nous traitons ensemble.

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren, als voorzitter van de Commissie internationale handel wil ik allereerst commissaris Kovács begroeten en hem zeggen dat wij hem in deze commissie van harte welkom zouden heten voor een eerste debat over gemeenschappelijke onderwerpen.


- (RO) Je voulais seulement dire qu’entre-temps, M. Schulz nous a rejoints dans ce Parlement et que nous serions ravis qu’il accepte de répondre à la question posée par notre collègue au début de la séance, pendant qu’il n’était pas là.

(RO) Ik wilde alleen zeggen dat, aangezien de heer Schulz nu in de zaal is, wij graag het antwoord willen horen op de vraag die onze collega aan het begin heeft gesteld, toen hij afwezig was.


- (RO) Je voulais seulement dire qu’entre-temps, M. Schulz nous a rejoints dans ce Parlement et que nous serions ravis qu’il accepte de répondre à la question posée par notre collègue au début de la séance, pendant qu’il n’était pas là.

(RO) Ik wilde alleen zeggen dat, aangezien de heer Schulz nu in de zaal is, wij graag het antwoord willen horen op de vraag die onze collega aan het begin heeft gesteld, toen hij afwezig was.


Il va sans dire que nous serions ravis de la mise en place d’un nouveau gouvernement à Chisinau, qui s’engagerait pour l’Europe. Le plan d’action adopté avec la Moldavie dans le cadre de la politique de voisinage nous fournit un cadre concret pour ce faire.

Een op Europa gerichte koers van een nieuwe regering in Chisinău zouden wij natuurlijk ten zeerste verwelkomen en het actieplan dat in het kader van het nabuurschapsbeleid met Moldavië is overeengekomen, biedt daarvoor het concrete kader.


Il va sans dire que nous serions ravis de la mise en place d’un nouveau gouvernement à Chisinau, qui s’engagerait pour l’Europe. Le plan d’action adopté avec la Moldavie dans le cadre de la politique de voisinage nous fournit un cadre concret pour ce faire.

Een op Europa gerichte koers van een nieuwe regering in Chisinău zouden wij natuurlijk ten zeerste verwelkomen en het actieplan dat in het kader van het nabuurschapsbeleid met Moldavië is overeengekomen, biedt daarvoor het concrete kader.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

kovács et lui dire que nous serions ravis ->

Date index: 2024-11-06
w