Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conférence mondiale sur l'Education pour Tous
Conférence mondiale sur l'éducation pour tous
Conférence mondiale Éducation pour tous
Dysménorrhée
Enquête tous azimuts
Fume tous les jours
Grincement des dents
Investigation tous azimuts
Prurit
Psychogène
Pêche aux informations
Recherche tous azimuts
Réadaptation de tous les organes
Torticolis
WCEFA

Vertaling van "kozuline et tous " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
conférence mondiale Éducation pour tous | Conférence mondiale sur l'Education pour Tous | Conférence mondiale sur l'éducation pour tous | Conférence mondiale sur l'éducation pour tous d'ici à l'an 2000 - Répondre aux besoins éducatifs de base | WCEFA [Abbr.]

Internationale Wereldconferentie Onderwijs voor iedereen | Wereldconferentie Onderwijs voor iedereen


enquête tous azimuts | investigation tous azimuts | pêche aux informations | recherche tous azimuts

hengelactie


Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans les États membres conformément aux traités. | Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout Etat membre conformément au traité instituant la Communauté européenne. | Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat


Définition: Tous les autres troubles de l'humeur dont la sévérité ou la durée est insuffisante pour justifier un classement en F30-F34.

Omschrijving: Elke andere-stemmingsstoornis die klassering onder F30-F34 niet rechtvaardigt, omdat zij niet ernstig of langdurig genoeg is.


asthme causant des symptômes en journée presque tous les jours

astma: symptomen overdag, meeste dagen


favus infections causées par les espèces appartenant aux genres Epidermophyton, Microsporum et Trichophyton teigne, tous types, sauf ceux classés en B36.-

favus | infecties door species van Epidermophyton, Microsporum en Trichophyton | tinea, elke soort behalve die onder B36.-




Définition: Tous les autres troubles des sensations, des fonctions et du comportement, non dus à un trouble physique, qui ne sont pas sous l'influence du système neurovégétatif, qui se rapportent à des systèmes ou à des parties du corps spécifiques, et qui sont étroitement liés d'un point de vue chronologique avec des événements ou des problèmes stressants. | Dysménorrhée | Dysphagie, y compris la boule hystérique | Prurit | Torticolis | Grincement des dents (bruxisme) | psychogène

Omschrijving: Alle andere stoornissen met betrekking tot gewaarwording, functie en gedrag, niet ten gevolge van lichamelijke stoornissen, die niet verlopen via het autonome zenuwstelsel, die beperkt blijven tot specifieke systemen of delen van het lichaam en die in de tijd nauw samengaan met stressvolle gebeurtenissen of problemen. | Neventerm: | psychogene dysmenorroe | psychogene dysfagie, inclusief globus hystericus | psychogene pruritus | psychogene torticollis | tandenknarsen


aider à documenter une œuvre artistique à tous les stades

helpen om artistiek werk in alle stadia te documenteren


réadaptation de tous les organes

herstel van alle orgaanstelsels | herstel van alle orgaansystemen | revalidatie van alle orgaanstelsels | revalidatie van alle orgaansystemen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'UE demande donc aux autorités biélorusses de libérer immédiatement M. Kozuline et tous les autres prisonniers politiques.

Daarom roept de EU de autoriteiten van Belarus op de heer Kozoelin en alle andere politieke gevangenen onmiddellijk in vrijheid te stellen.


Avant de conclure, Mesdames et Messieurs les députés, je souhaiterais saluer M. Protasiewicz, je l’ai fait, M. Milinkevich et M. Kozulin, qui sont présents dans les tribunes, et leur assurer également que l’Union européenne reste ouverte à un réengagement progressif avec la Biélorussie, à renforcer les liens avec l’administration et la population et que nous continuerons tous à aider la société civile biélorusse.

Geachte afgevaardigden, ik rond af door nogmaals mijn dank te betuigen aan de heer Protasiewicz en aan de heren Milinkevitsj en Kazoelin, die op de tribune zitten. Ik verzeker hun dat de Europese Unie ervoor open blijft staan de draad met Wit-Rusland weer geleidelijk aan op te pakken en de banden met overheid en bevolking te versterken, en dat wij het Wit-Russische maatschappelijk middenveld zullen blijven ondersteunen.


9. invite les autorités bélarussiennes à libérer Alexandre Kozulin, candidat aux élections présidentielles, Mikhail Marynich, Valery Levonevsky, Alexandre Vasilyev et Nikita Sasim, militants du mouvement de jeunes opposants au régime Zubr ainsi que tous les manifestants qui ont été arrêtés pendant la campagne électorale et pendant les manifestations qui ont suivi les élections;

9. doet een beroep op de autoriteiten van Wit-Rusland om Aleksandr Kozoelin, presidentskandidaat, Mikhail Marynitsj, Valery Levonevsky, Aleksandr Vasilyev en Nikita Sasim, activisten van de jongerenverzetsbeweging Zubr, alsmede alle demonstranten die tijdens de campagne en de demonstraties na de verkiezing werden gearresteerd vrij te laten;


Nous condamnons fermement la répression violente des manifestations et la détention de manifestants pacifiques, parmi lesquels M. Kozulin, l’ancien ambassadeur de Pologne M. Maszkiewicz, et tous les autres étudiants, artisans et travailleurs anonymes qui sont descendus dans la rue pour manifester.

We veroordelen ten zeerste de gewelddadige onderdrukking van de protesten en de arrestatie van vreedzame demonstranten, waaronder de heer Kozulin, de voormalige ambassadeur van Polen Maszkiewitsj, en alle andere onbekende studenten, handwerkslieden en arbeiders die de straat opgegaan zijn om te demonstreren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous condamnons fermement la répression violente des manifestations et la détention de manifestants pacifiques, parmi lesquels M. Kozulin, l’ancien ambassadeur de Pologne M. Maszkiewicz, et tous les autres étudiants, artisans et travailleurs anonymes qui sont descendus dans la rue pour manifester.

We veroordelen ten zeerste de gewelddadige onderdrukking van de protesten en de arrestatie van vreedzame demonstranten, waaronder de heer Kozulin, de voormalige ambassadeur van Polen Maszkiewitsj, en alle andere onbekende studenten, handwerkslieden en arbeiders die de straat opgegaan zijn om te demonstreren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

kozuline et tous ->

Date index: 2022-05-29
w