Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'accord cdc instaure également » (Français → Néerlandais) :

En tant qu'accord de coopération, l'accord CDC instaure également une structure institutionnelle commune, qui prend la forme d'un conseil de coopération.

Aangezien de overeenkomst een associatieovereenkomst is, wordt eveneens een gemeenschappelijke institutionele structuur opgericht, met name een Samenwerkingsraad, waarnaar hierboven wordt verwezen.


Toutefois, cet accord instaure également un dialogue politique institutionnalisé.

Toch brengt de Overeenkomst ook een geïnstitutionaliseerde politieke dialoog op gang.


L'accord de coopération instaure également un cofinancement de la part du ministre de la Justice, de la médiation proposée par le procureur du Roi et mise en œuvre par les services de médiation des Communautés.

Het samenwerkingsakkoord bepaalt eveneens de cofinanciering door de minister van Justitie van de bemiddeling voorgesteld door de procureur des Konings en uitgevoerd door de bemiddelingsdiensten van de Gemeenschappen.


Cette résolution instaure également un Trust Fund pour financer la MISCA, sans exclure la possibilité d’accords bilatéraux.

Deze resolutie richt eveneens een Trust Fund op voor de financiering van MISCA zonder de mogelijkheid tot bilaterale akkoorden uit te sluiten.


3. regrette cependant que cet accord n'instaure pas d'obligations contraignantes en matière de coopération et laisse une grande marge d'appréciation, notamment eu égard à des «intérêts importants» pouvant être invoqués par l'une ou l'autre des parties pour justifier qu'elle ne donne pas suite à une demande présentée par l'autre partie; demande à la Commission et aux autorités suisses de coopérer de bonne foi; invite également les autorités nationales de concurrence de l'UE et la Commission de la concurrence suisse à coopérer sur une ...[+++]

3. betreurt echter dat er in de overeenkomst geen dwingende verplichtingen worden opgelegd met betrekking tot samenwerking en dat er een ruime beoordelingsmarge wordt gelaten, met name door de verwijzing naar „aanzienlijke belangen” die door de partijen kunnen worden ingeroepen als rechtvaardiging om niet aan een door de andere partij gedaan verzoek te voldoen; spoort zowel de Commissie als de Zwitserse autoriteiten aan loyaal samen te werken; roept de nationale mededingingsautoriteiten in de EU eveneens op om samen te werken met de Zwitserse mededingingscommissie en vice versa;


3. regrette cependant que cet accord n'instaure pas d'obligations contraignantes en matière de coopération et laisse une grande marge d'appréciation, notamment eu égard à des "intérêts importants" pouvant être invoqués par l'une ou l'autre des parties pour justifier qu'elle ne donne pas suite à une demande présentée par l'autre partie; demande à la Commission et aux autorités suisses de coopérer de bonne foi; invite également les autorités nationales de concurrence de l'UE et la Commission de la concurrence suisse à coopérer sur une ...[+++]

3. betreurt echter dat er in de overeenkomst geen dwingende verplichtingen worden opgelegd met betrekking tot samenwerking en dat er een ruime beoordelingsmarge wordt gelaten, met name door de verwijzing naar "aanzienlijke belangen" die door de partijen kunnen worden ingeroepen als rechtvaardiging om niet aan een door de andere partij gedaan verzoek te voldoen; spoort zowel de Commissie als de Zwitserse autoriteiten aan loyaal samen te werken; roept de nationale mededingingsautoriteiten in de EU eveneens op om samen te werken met de Zwitserse mededingingscommissie en vice versa;


Les accords d'Oslo et ceux de Camp David ne peuvent rester lettre morte; mais il convient également vu les développements actuels de la situation et le regain de tension au Moyen-Orient, que la Communauté internationale soit extrêmement attentive à la bonne application des dispositions prévues par l'accord de Charm El Cheikh (instauration d'une Commission d'enquête internationale) et de Gaza entre MM. Peres et Arafat (concernant l'arrêt des hostilités ...[+++]

De Oslo-akkoorden en de akkoorden van Camp David mogen niet tevergeefs blijken, maar door de huidige ontwikkelingen en de verhoogde spanning in het Midden-Oosten moet de internationale gemeenschap ook uiterst nauwlettend toezien op de naleving van de bepalingen van de akkoorden van Sharm-El-Sheikh (oprichting van een internationale onderzoekscommissie) en van de akkoorden van Gaza, waar de heren Peres en Arafat besloten hebben de vijandigheden te staken.


Les accords d'Oslo et ceux de Camp David ne peuvent rester lettre morte; mais il convient également vu les développements actuels de la situation et le regain de tension au Moyen-Orient, que la Communauté internationale soit extrêmement attentive à la bonne application des dispositions prévues par l'accord de Charm El Cheikh (instauration d'une Commission d'enquête internationale) et de Gaza entre MM. Peres et Arafat (concernant l'arrêt des hostilités ...[+++]

De Oslo-akkoorden en de akkoorden van Camp David mogen niet tevergeefs blijken, maar door de huidige ontwikkelingen en de verhoogde spanning in het Midden-Oosten moet de internationale gemeenschap ook uiterst nauwlettend toezien op de naleving van de bepalingen van de akkoorden van Sharm-El-Sheikh (oprichting van een internationale onderzoekscommissie) en van de akkoorden van Gaza, waar de heren Peres en Arafat besloten hebben de vijandigheden te staken.


Le rapporteur souhaite également souligner qu'aucun élément dans les chapitres réexaminés de l'accord CDC ne semble être matière à controverse, qui justifierait l'ajournement de la ratification.

Tevens zou uw rapporteur er met nadruk op willen wijzen dat er in de herziene delen van de TDC-overeenkomst niets controversieels is dat uitstel van ratificatie zou billijken.


L'accord, étant un accord de coopération, instaure également une structure institutionnelle commune, en créant, comme vu plus haut, un Conseil de coopération.

Als samenwerkingsovereenkomst richt het akkoord ook een gemeenschappelijke institutionele structuur op, namelijk een samenwerkingsraad.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'accord cdc instaure également ->

Date index: 2025-02-09
w