Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'accord en conciliation portait surtout " (Frans → Nederlands) :

M. Vankrunkelsven explique que la discussion qui a précédé l'avis de la commission de la Justice sur le projet de loi nº 4-1184/1 portait surtout sur l'article 13 de l'Accord relatif à la peine de mort et de l'article 6 de l'annexe de cet accord.

De heer Vankrunkelsven legt uit dat in de bespreking voor het uitbrengen van het advies van de commissie voor de Justitie inzake de wetsontwerp nr. 4-1184/1 vooral handelde over artikel 13 van de Overeenkomst betreffende de doodstraf en artikel 6 van de bijlage van deze Overeenkomst.


Ce manque de précision est due surtout à l'absence de statistiques intégrées permettant de vérifier l'évolution des dossiers (nombre de procès-verbaux, accords de conciliation, classements sans suite, jugements en première instance, jugements en appel, et c.).

Dit gebrek aan precisie is voor het grootste deel te wijten aan het ontbreken van geïntegreerde statistieken waaruit men de evolutie van de dossiers kan aflezen (aantal processen-verbaal, minnelijke schikkingen, sepots, vonnissen in eerste aanleg en hoger beroep enz. ).


Ce manque de précision est due surtout à l'absence de statistiques intégrées permettant de vérifier l'évolution des dossiers (nombre de procès-verbaux, accords de conciliation, classements sans suite, jugements en première instance, jugements en appel, etc.).

Dit gebrek aan precisie is voor het grootste deel te wijten aan het ontbreken van geïntegreerde statistieken waaruit men de evolutie van de dossiers kan aflezen (aantal processen-verbaal, minnelijke schikkingen, sepots, vonnissen in eerste aanleg en hoger beroep enz.).


Le Conseil ayant pu accepter la majorité des 10 amendements votés en deuxième lecture par le Parlement, l'accord en conciliation portait surtout sur les amendements 14 et 15, à savoir l'interdiction progressive de l'utilisation d'hydrochlorofluorocarbures (HCFC) dans la maintenance et l'entretien des équipements de réfrigération et de conditionnement d'air.

Aangezien de Raad de meeste van de tien door het Parlement in tweede lezing aangenomen amendementen kon aanvaarden, had het via de bemiddelingsprocedure bereikte akkoord vooral betrekking op de amendementen 14 en 15, te weten het geleidelijk verbod op het gebruik van chloorfluorkoolwaterstoffen (HCFK's) in het onderhoud van koel- en klimaatregelingsapparatuur.


− (FR) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les députés, les 19 et 20 juin 2007, après une longue et difficile négociation, qui a surtout porté sur les droits des passagers, le comité de conciliation est finalement parvenu à un accord.

− (FR) Voorzitter, dames en heren, op 19 en 20 juni 2007 heeft het bemiddelingscomité, na lange en moeizame onderhandelingen, met name over de kwestie van reizigersrechten, eindelijk een overeenkomst bereikt.


Le séminaire portait sur l'accord de Cotonou, les principales innovations par rapport à la convention de Lomé, les implications pour la Région pacifique et, surtout, sur le contrôle des exécutifs par les parlements dans le cadre de la mise en œuvre de l'accord de Cotonou.

Tijdens dit seminar werden met name de volgende onderwerpen behandeld: de Overeenkomst van Cotonou, de voornaamste innovaties ten aanzien van de Overeenkomst van Lomé, de gevolgen voor de regio van de Stille Zuidzee en vooral de door de parlementen uit te oefenen controle op de uitvoerende macht, in het kader van de tenuitvoerlegging van de Overeenkomst van Cotonou.


1. L'accord-cadre vise surtout à améliorer la performance de nos institutions et se concentre en conséquence sur plusieurs approches: - un échange de données de manière structurée; - le recouvrement de cotisations (exequatur); - la récupération de prestations sociales indues; - la mise en place d'une procédure de conciliation en matière de différend sur le détachement de travailleurs migrants (E101) ; - l'échange d'agents et contrôles en commun; - une collaboration accrue pour la lutte contre la fraude, l'abus et le risque d'erreurs; - instauration ...[+++]

1. Het raamakkoord beoogt vooral de prestaties van onze instellingen te verbeteren en focust bijgevolg op verschillende benaderingen: - de gestructureerde gegevensuitwisseling; - de invordering van bijdragen (exequatur); - de terugvordering van onverschuldigde sociale uitkeringen; - de invoering van een verzoeningsprocedure bij geschillen met betrekking tot de detachering van migrerende werknemers (E101); - de uitwisseling van personeelsleden en gemeenschappelijke controles; - nauwere samenwerking in de strijd tegen fraude, misbruik en het risico op fouten; - oprichting van een opvolgingsorgaan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'accord en conciliation portait surtout ->

Date index: 2023-05-17
w