Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'accusé pour justifier son absence étaient valables " (Frans → Nederlands) :

En même temps, il est loisible aux autorités nationales d'évaluer si les excuses fournies par l'accusé pour justifier son absence étaient valables ou si les éléments versés au dossier permettaient de conclure que son absence était indépendante de sa volonté (CEDH, Sejdovic c. Italie, précité, § 88).

Tegelijkertijd staat het de nationale overheden vrij te beoordelen of de verschoningsgronden die door de beschuldigde zijn verstrekt om zijn afwezigheid te verantwoorden, geldig waren dan wel of de bij het dossier gevoegde elementen het mogelijk maakten te besluiten dat zijn afwezigheid onafhankelijk was van zijn wil (EHRM, Sejdovic t. Italië, voormeld, § 88).


L'approche combinant la force majeure et le motif valable s'apparente à celle du droit français qui permet l'opposition tant dans les situations où le prévenu n'a pas eu connaissance effective de la citation régulière non signifiée à personne (un cas qui relèverait chez nous de la force majeure) que dans les situations où la citation a été régulière à personne mais une excuse reconnue valable par la juridiction devant laquelle le défaillant est appelé justifie son absen ...[+++]

De benadering waarbij overmacht en de geldige reden worden gecombineerd, is verwant aan de benadering in het Franse recht, die verzet toelaat in zowel de situaties waar de verdachte effectief geen kennis heeft gehad van de regelmatige dagvaarding die niet aan de persoon is betekend (een geval dat bij ons onder overmacht zou vallen) als de situaties waar de dagvaarding regelmatig betekend was aan de persoon, maar een verschoning die als geldig is erkend door het rechtscollege waarvoor de niet verschenen partij is opgeroepen zijn afwezi ...[+++]


Les États membres veillent à ce qu'aucune décision ne soit rendue par défaut si, dans des cas dûment justifiés, les suspects ou les personnes poursuivies présentent un motif valable justifiant leur absence à leur propre procès.

De lidstaten zien erop toe dat er geen rechterlijke uitspraak bij verstek wordt gewezen als de verdachte of beklaagde in voldoende onderbouwde gevallen een geldige reden kan aanvoeren voor zijn afwezigheid bij zijn proces.


Par dérogation aux §§ 3 et 4, le droit aux allocations peut toutefois déjà être octroyé à partir du jour fixé par le directeur si ce dernier, sur la base des éléments du dossier, accepte comme valable le motif invoqué par le chômeur pour justifier son absence" .

In afwijking van de §§ 3 en 4 kan het recht op uitkeringen evenwel reeds toegekend worden vanaf de dag bepaald door de directeur, indien deze op basis van de elementen van het dossier de door de werkloze ter rechtvaardiging voor zijn afwezigheid ingeroepen reden als geldig aanvaardt" .


Art. 16. A l'article 18, paragraphe 2, du même arrêté, les mots " dans les quinze jours suivant l'expiration de la date de l'audition" sont insérés entre les mots " Le demandeur d'asile peut dans ce cas" et les mots " communiquer par écrit un motif valable justifiant son absence" .

Art. 16. In artikel 18, paragraaf 2, van hetzelfde besluit worden de woorden " binnen de vijftien dagen volgend op het verstrijken van de datum van het gehoor" ingevoegd tussen de woorden " De asielzoeker kan in dit geval" en de woorden " schriftelijk een geldige reden meedelen voor zijn afwezigheid" .


Lorsque l'affaire fait l'objet d'une deuxième audience et que le requérant ou son défenseur est à nouveau absent, la Chambre se prononce sur la base des pièces du dossier, même si le requérant ou son défenseur peut se prévaloir d'une excuse valable pour justifier son absence.

Wanneer de zaak het voorwerp uitmaakt van een tweede zitting en de verzoeker of zijn verdediger opnieuw afwezig zijn, dan zal de Kamer uitspraak doen op basis van de stukken van het dossier, zelfs wanneer de verzoeker of zijn verdediger een geldig excuus voor hun afwezigheid kunnen inroepen.


Au cas où les parties, ou l'une d'elles, ne comparaissent pas malgré leur convocation régulière par lettre recommandée avec accusé de réception, le collège est autorisé à remplir sa mission, après s'être assuré que la convocation a été reçue régulièrement par les parties et qu'elles n'ont pas invoqué d'excuse valable pour justifier leur absence.

Indien de partijen, of één ervan, niet ter zitting verschijnen, hoewel zij regelmatig zijn opgeroepen per aangetekende brief met ontvangstmelding, is het college gemachtigd zijn opdracht te volbrengen nadat het zich ervan vergewist heeft dat de oproeping regelmatig bij de partijen is toegekomen en zij geen geldig excuus hebben aangevoerd om hun afwezigheid te rechtvaardigen.


Nul ne sait donc ce que sera la situation à l’avenir et si les conclusions du rapport ECON, sur lesquelles se fondent les autorités norvégiennes pour justifier l’absence d’effet sur le commerce, resteront valables.

De vraag blijft derhalve hoe de situatie in de toekomst zal zijn en of de resultaten van het ECON-verslag, op basis waarvan de Noorse autoriteiten beweren dat het handelsverkeer niet ongunstig wordt beïnvloed, in de toekomst geldig zullen blijven.


Enfin, l'article 425 du Code judiciaire énonce que le magistrat qui justifie valablement son absence lors de la comparution dispose de 15 jours pour faire opposition.

Verder bepaalt artikel 425 van het Gerechtelijk Wetboek dat de magistraat die bewijst dat hij niet kon verschijnen, over 15 dagen beschikt om verzet aan te tekenen.


w