Pour respecter les engagements qu'il avait pris, le ministre devait non seulement confirmer aux actionnaires privés qu'ils détenaient 29,8 % des parts et que l'État était prêt à racheter leurs titres au prix de 10 498 francs, mais aussi que l'État possédait 20,2 % de titres qu'il a l'obligation de vendre.
Om zijn verbintenissen na te komen diende de minister niet alleen aan de privé-aandeelhouders te bevestigen dat zij 29,8 % van de aandelen in handen hadden en dat de Staat bereid was die aandelen over te kopen tegen de prijs van 10 498 frank per stuk maar ook dat de Staat 20,2 % van de aandelen bezat die hij verplicht was te verkopen.