Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'agrément avait été octroyé étaient toujours remplies " (Frans → Nederlands) :

En soumettant l'agrément et le renouvellement visés par les dispositions attaquées à des droits et redevances d'un montant identique, le législateur a pu estimer que le renouvellement ne constituerait pas une simple formalité mais impliquerait un examen permettant de vérifier que les conditions auxquelles l'agrément avait été octroyé étaient toujours remplies.

Door de in de bestreden bepalingen bedoelde erkenning en hernieuwing aan rechten en retributies van een eenzelfde bedrag te onderwerpen, vermocht de wetgever te oordelen dat de hernieuwing niet een loutere formaliteit zou vormen, maar een onderzoek zou impliceren aan de hand waarvan kan worden nagegaan of de voorwaarden waaronder de erkenning werd toegekend, nog steeds zijn vervuld.


20. note toutefois que la Cour des comptes constate à nouveau que les critères utilisés pour octroyer l'appui budgétaire consistent pour l'essentiel en indicateurs macroéconomiques, ne fournissant qu'une information partielle sur la gestion des finances publiques; rappelle que, dans le rapport de décharge de 2002, il avait demandé d'indiquer dans quelle mesure les trois conditions énoncées à l'article 61, paragraphe 2, de l'accord de Cotonou , étaient toutes ...[+++]mplies; reconnaît, avec la Cour, que les évaluations devraient être formalisées pour chacun de ces trois critères;

20. stelt vast dat de Rekenkamer eens te meer opmerkt dat de criteria voor het vrijgeven van middelen voor begrotingssteun grotendeels bestaan uit macro-economische indicatoren, die slechts een deel van de informatie verschaffen over het beheer van de overheidsfinanciën; herhaalt het verzoek uit zijn verslag over de kwijting 2002 om te beoordelen in welke mate aan alle drie de voorwaarden van artikel 61, lid 2 van de Overeenkomst van Cotonou is voldaan; is het eens met de Rekenkamer dat de beoordelingen in termen van elk van deze criteria moeten plaatsvinden;


20. note toutefois que la Cour des comptes constate à nouveau que les critères utilisés pour octroyer l'appui budgétaire consistent pour l'essentiel en indicateurs macroéconomiques mais ne fournissent qu'une information partielle sur la gestion des finances publiques; rappelle que dans le rapport de décharge de 2002, il avait demandé d'indiquer dans quelle mesure les trois conditions énoncées à l'article 61, paragraphe 2, de l'accord de Cotonou, étaient toutes ...[+++]mplies; reconnaît, avec la Cour, que les évaluations doivent être formalisées pour chacun de ces trois critères;

20. stelt vast dat de Rekenkamer eens te meer opmerkt dat de criteria voor het vrijgeven van middelen voor begrotingssteun grotendeels bestaan uit macro-economische indicatoren, die slechts een deel van de informatie verschaffen over het beheer van de overheidsfinanciën; herhaalt het verzoek uit zijn verslag over de kwijting 2002 om te beoordelen in welke mate aan alle drie de voorwaarden van artikel 61, lid 2 van de Overeenkomst van Cotonou is voldaan; is het eens met de Rekenkamer dat de beoordelingen in termen van elk van deze criteria moeten plaatsvinden;


« Article 30 bis. Le Gouvernement flamand peut, dans les limites des crédits approuvés par le Parlement flamand, octroyer des subventions de transition à des ensembles de musiciens professionnels qui avaient introduit une demande d'agrément portant sur la première période d'agrément quadriennale pour laquelle une demande pouvait être introduite, mais dont l'agrément a été refusé par le Gouvernement flamand parce qu'une ou plusieurs conditions qualitatives d'agrément telles ...[+++]

« Artikel 30 bis. De Vlaamse regering mag, binnen de perken van de door het Vlaams Parlement goedgekeurde kredieten, overgangssubsidies toekennen aan professionele muziekensembles, die een aanvraag tot erkenning hadden ingediend met betrekking tot de eerste vierjarige erkenningsperiode waarvoor erkenning kon worden aangevraagd, maar die niet door de Vlaamse regering werden erkend omdat zij niet voldeden aan één of meerdere kwalitatieve erkenningsvoorwaarden als bedoeld in artikel 4, § 1, 2°.


Au moment de quitter ses fonctions, un dirigeant de banque interrogé par un journal flamand a jeté un regard rétrospectif sur une carrière bien remplie et se laissant aller à des confidences, il a fait comprendre que de trop nombreuses banques étaient toujours des boîtes noires et qu'il serait préférable de ...[+++]

Een afscheidnemende topbankier keek in een van de Vlaamse kranten terug op een goed gevulde loopbaan en liet ook het achterste van zijn tong zien. Hij liet verstaan dat veel te veel banken nog steeds zwarte dozen zijn, en dat de risicoweging best wordt afgeschaft en vervangen door de weging van de leverage ratio bij de banken (waarbij het eigen vermogen wordt gedeeld door alle activa op de balans, met andere woorden het balanstotaal (of het uitgeleende geld) van een bank, ten opzichte van het eigen vermogen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'agrément avait été octroyé étaient toujours remplies ->

Date index: 2023-03-05
w