Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'agrément définitif visées » (Français → Néerlandais) :

S'il s'avère que les conditions d'obtention de l'agrément définitif visées à l'article 15/6 sont déjà totalement respectées, le Centre du Cinéma et de l'Audiovisuel requalifie la demande d'agrément provisoire en demande d'agrément définitif et invite le demandeur à signer le contrat d'aide.

Indien blijkt dat de voorwaarden voor het verkrijgen van de definitieve erkenning bedoeld in artikel 15/6 al volledig nageleefd worden, onderzoekt het Centrum voor de filmsector en de audiovisuele sector de aanvraag om voorlopige erkenning opnieuw als een aanvraag om definitieve erkenning en verzoekt de aanvrager om het steuncontract te ondertekenen.


L'agrément provisoire d'un centre de confiance pour enfants maltraités, visé à l'alinéa 1, est converti en un agrément définitif dès qu'il répond aux conditions du présent arrêté.

De voorlopige erkenning van een vertrouwenscentrum kindermishandeling, vermeld in het eerste lid, wordt omgezet in een definitieve erkenning zodra het aan de voorwaarden van dit besluit voldoet.


« 4° les conditions et modalités de la procédure d'agrément visée à l'article 22/1 selon qu'il s'agit de l'agrément provisoire ou de l'agrément définitif »;

1° 4° wordt vervangen als volgt : "4° de voorwaarden en de nadere regels voor de in artikel 22/1 bedoelde erkenningsprocedure, naargelang het gaat om de voorlopige erkenning of de definitieve erkenning";


8° autorisation définitive ou agrément définitif : autorisation ou agrément visé aux articles 2, § 1 , alinéa 1 , et 4, §§ 1 à 3, de la loi;

8° definitieve vergunning of erkenning : vergunning of erkenning zoals bedoeld in de artikelen 2, § 1, eerste lid, en 4, §§ 1 tot en met 3, van de wet;


Tous les organisateurs, visés aux alinéas premier et deux, obtiennent au 1 avril 2016 de plein droit une transformation de l'agrément provisoire en un agrément définitif de durée indéterminée pour l'exécution de la forme d'offre qui s'applique à eux, à condition qu'ils répondent aux conditions d'agrément à ce moment.

Alle organisatoren, vermeld in het eerste en het tweede lid, krijgen op 1 april 2016 van rechtswege een omzetting van de voorlopige erkenning in een definitieve erkenning van onbepaalde duur voor de uitvoering van de op hen van toepassing zijnde aanbodsvorm, op voorwaarde dat op dat moment voldaan is aan de erkenningsvoorwaarden.


b) en cas d’agrément provisoire accordé conformément à l’article 94, paragraphe 3, lorsque l’établissement ne remplit pas les conditions visées à l’article 94, paragraphe 3, non encore satisfaites et n’obtient pas d’agrément définitif conformément à l’article 92, paragraphe 1.

b) in geval van een voorwaardelijke erkenning overeenkomstig artikel 94, lid 3, de inrichting niet kan voldoen aan de overblijvende voorwaarden van artikel 94, lid 3, en geen definitieve erkenning krijgt krachtens artikel 92, lid 1.


b) en cas d’agrément provisoire accordé conformément à l’article 181, paragraphe 3, lorsque l’établissement aquacole ne remplit pas les conditions non encore satisfaites visées au même paragraphe et n’obtient pas d’agrément définitif conformément à l’article 182, paragraphe 4.

b) de aquacultuurinrichting kan in geval van een voorwaardelijke erkenning, die is verleend overeenkomstig artikel 181, lid 3, niet aan de overblijvende voorwaarden van artikel 181, lid 3, voldoen en krijgt geen definitieve erkenning overeenkomstig artikel 182, lid 4.


Elle n’accorde l’agrément définitif que lorsqu’une nouvelle visite sur place, effectuée dans les trois mois qui suivent l’octroi de l’agrément provisoire, fait apparaître que l’établissement ou l’usine respecte les autres exigences visées au paragraphe 1.

Een definitieve erkenning verleent zij alleen, als bij een volgend bezoek, af te leggen binnen drie maanden na de voorlopige erkenning, blijkt dat de inrichting of het bedrijf ook aan de overige in lid 1 bedoelde eisen voldoet.


Elle n’accorde l’agrément définitif que lorsqu’une nouvelle visite sur place, effectuée dans les trois mois qui suivent l’octroi de l’agrément provisoire, fait apparaître que l’établissement ou l’usine respecte les autres exigences visées au paragraphe 1.

Een definitieve erkenning verleent zij alleen, als bij een volgend bezoek, af te leggen binnen drie maanden na de voorlopige erkenning, blijkt dat de inrichting of het bedrijf ook aan de overige in lid 1 bedoelde eisen voldoet.


Art. 70. Les sociétés qui bénéficient de l'agrément provisoire et qui souhaitent obtenir l'agrément définitif visé à l'article 18, doivent dans les deux ans de l'entrée en vigueur du présent arrêté, introduire la demande visée à l'article 17.

Art. 70. De maatschappijen die de voorlopige toelating genieten, en die de definitieve toelating bepaald in artikel 18 wensen te bekomen, moeten binnen de twee jaar vanaf de inwerkingtreding van dit besluit, de in artikel 17 bedoelde aanvraag indienen.


w