Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'ajout de deux amendements introduits » (Français → Néerlandais) :

Art. 29. A l'article 16.4.19 du décret contenant des dispositions générales concernant la politique de l'environnement, remplacé par le décret du 21 décembre 2007 et modifié par les décrets des 30 avril 2009, du 23 décembre 2010 et du 4 avril 2014, sont apportées les modifications suivantes : 1° au paragraphe 2, 3°, la partie de phrase « 12 juillet 2013». est remplacée par la partie de phrase « 12 juillet 2013; » ; 2° au paragraphe 2 est ajouté un point 4°, qui s'énonce comme suit : « 4° les recours introduits contre les décisions ...[+++]

Art. 29. In artikel 16.4.19 van het decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid, ingevoegd bij het decreet van 21 december 2007 en gewijzigd bij de decreten van 30 april 2009, 23 december 2010 en 4 april 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 2, 3°, wordt de zinsnede "12 juli 2013". '' vervangen door de zinsnede "12 juli 2013; "; 2° in paragraaf 2 wordt een punt 4° toegevoegd, dat luidt als volgt : "4° de beroepen die worden ingesteld tegen beslissingen van de gewestelijke ambtenaar, vermeld in artikel 19, eerste lid, van het decreet van 15 juli 2016 betreffende het integraal ha ...[+++]


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le juge A. Alen, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet des recours et procédure a. Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 19 janvier 2015 et parvenue au greffe le 21 janvier 2015, un recours en annulation de l'article 17 de la loi du 25 avril 2014 visant à corriger plusieurs lois réglant une matière visée à l'article 78 de la Constitution (ajout d'un 3° à l'article 1022, alinéa 8, du Code judiciaire), publiée au Moniteur belge du 19 août 2014, a été introdui ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van rechter A. Alen, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp de beroepen en rechtspleging a. Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 19 januari 2015 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 21 januari 2015, is beroep tot vernietiging ingesteld van artikel 17 van de wet van 25 april 2014 ter verbetering van verschillende wetten die een aangelegenheid regelen als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet (aanvulling van artikel 1022, achtste lid, van ...[+++]


; 2° deux alinéas sont ajoutés, rédigés comme suit : « L'agriculteur communique à l'entité compétente toute modification de sa demande unique introduite au plus tard le 31 octobre de l'année en question et avant qu'un contrôle soit annoncé ou effectué.

2° er worden twee leden toegevoegd, die luiden als volgt: "De landbouwer deelt elke wijziging van zijn ingediende verzamelaanvraag mee aan de bevoegde entiteit, uiterlijk op 31 oktober van het jaar in kwestie en voor een controle wordt aangekondigd of uitgevoerd.


Cet amendement introduit deux conditions - a) et b) - si l'"expéditeur" souhaite diviser "une" circulation en suspension de droits en deux ou trois mouvements, ainsi qu'une obligation, pour les États membres, d'informer la Commission des envois divisés autorisés.

Twee voorwaarden worden geïntroduceerd - (a) en (b) - indien de "afzender" "een" overbrenging onder accijnsschorsing wil opsplitsen in twee of meer deeltransporten en de verplichting voor de lidstaten de Commissie in kennis te stellen van de toelating van de opsplitsing van zendingen.


- (DE) Monsieur le Président, je propose d’adopter l’amendement 29, mais en y insérant un élément du texte original, pour avoir finalement - en guise d’ajout à l’amendement socialiste: «which make up the European identity». Les deux textes seraient ainsi combinés.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik stel voor amendement 29 aan te nemen en daar een deel van de oorspronkelijke tekst aan toe te voegen, zodat er aan het eind - als toevoeging aan het sociaaldemocratische voorstel - komt te staan: which make up the European identity.


Conformément à l'accord politique dégagé les 2 et 3 décembre 2002 (Conseil "Emploi, politique sociale, santé et consommateurs"), elle a été adoptée moyennant l'ajout de deux amendements introduits par le Parlement européen.

Overeenkomstig het op 2-3 december 2002 bereikte politieke akkoord (Raad Werkgelegenheid, Sociaal Beleid, Volksgezondheid en Consumentenzaken) werd deze richtlijn aangenomen met de toevoeging van twee door het Europees Parlement aangebrachte amendementen.


Il y a ensuite deux amendements introduits par le groupe ELDR et je dois dire que, quoi que l’on pense des ces amendements, s’ils devaient être acceptés, ils mettraient en danger la possibilité de l’institution du Centre pour 2005.

Dan zijn er nog twee amendementen van de ELDR-Fractie. Wat de leden ook van deze amendementen vinden, het is zeer de vraag of de oprichting van het centrum in 2005 een feit zal zijn, als deze vandaag worden aangenomen.


Je voudrais ajouter que quatre amendements seront présentés demain en séance plénière, deux approuvés en commission et deux nouveaux.

Ik wil er verder nog op wijzen dat er morgen vier amendementen zullen worden ingediend. Twee daarvan zijn door de commissie goedgekeurd, en de andere twee worden direct aan de plenaire vergadering voorgelegd.


Les amendements introduits par M. Pietrasanta et Mme Maes, qui ajoutent les points relatifs à la durabilité, à l'environnement et à la santé, aux autres points économiques que nous avons développés, sont importants et devraient être adoptés.

De amendementen van de heer Piétrasanta en mevrouw Maes, die punten over duurzaamheid, milieuaspecten en gezondheid toevoegen aan de overige economische punten die naar voren zijn gebracht, zijn belangrijk en zouden moeten worden overgenomen.


Elle étend notamment la portée de l'annexe 1 du règlement aux autres intermédiations financières et aux auxiliaires financiers et d'assurance, introduit à l'annexe 2 du règlement deux nouvelles caractéristiques concernant les dépenses dans le domaine de l'environnement et ajoute deux nouvelles annexes, qui portent sur les établissements de crédit et les fonds de pension.

Het voorstel houdt met name in dat bijlage I bij de verordening wordt uitgebreid tot andere financiële intermediairs en tot ondersteunende activiteiten in verband met financiële intermediairs, dat in bijlage 2 van de verordening twee nieuwe kenmerken betreffende uitgaven voor milieubescherming worden ingevoegd, en dat er twee nieuwe bijlagen over kredietinstellingen en pensioenfondsen worden toegevoegd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'ajout de deux amendements introduits ->

Date index: 2022-02-01
w