Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'allocation loyer sera suspendue jusqu » (Français → Néerlandais) :

A défaut de produire les documents demandés par la commune, le C. P.A.S. ou le titulaire du droit de gestion publique dans un délai de trente jours à dater de l'envoi du courrier, l'allocation loyer sera suspendue jusqu'au mois suivant le mois durant lequel les documents demandés ont été introduits.

Kunnen de door de gemeente, het O.C. M.W. of de houder van een recht van openbaar beheer gevraagde documenten niet worden voorgelegd binnen een termijn van dertig dagen nadat het schrijven is verstuurd, dan wordt de huurtoelage geschorst tot de maand volgend op de maand tijdens dewelke de betreffende documenten worden ingediend.


En l'absence des informations requises dans le délai, l'autorisation, l'autorisation de commerce parallèle, la reconnaissance mutuelle, la notification ou l'acceptation de notification sera immédiatement suspendue jusqu'au jour de la mise en conformité et retirée définitivement après deux mois si aucune mise en conformité n'est fournie.

Bij gebreke van de vereiste informatie binnen de termijn, wordt de toelating, vergunning voor parallelhandel, wederzijdse erkenning, kennisgeving of aanvaarding van kennisgeving onmiddellijk opgeschort tot op de dag van de naleving en definitief ingetrokken na twee maanden indien geen enkele naleving wordt verstrekt.


Lorsqu'une plainte est déposée, on applique le principe selon lequel « le criminel tient le civil en état », de sorte que l'action en calomnie sera suspendue jusqu'au jugement définitif, ou jusqu'à la décision définitive de l'autorité compétente.

Bij het indienen van een klacht speelt het beginsel « le criminel tient le civil en état », waardoor de vordering wegens laster wordt geschorst tot het definitief vonnis of de eindbeslissing van de bevoegde overheid.


L'actuel article 447, alinéa 3, prévoit que « l'action en calomnie sera suspendue jusqu'au jugement définitif, ou jusqu'à la décision définitive de l'autorité compétente ».

Het huidige artikel 447, derde lid, voorziet dat « de vordering wegens laster wordt geschorst tot het definitief vonnis of de eindbeslissing van de bevoegde overheid ».


Art. 3. § 1. Jusqu'au 31 décembre 2023 inclus, une allocation sera accordée aux sociétés de logement social qui, dans le cadre d'une restructuration, reprennent le patrimoine, des parties du patrimoine, l'universalité de biens ou une branche d'activité d'une ou plusieurs SHM, qui sera composée et calculée comme suit :

Art. 3. § 1. Tot en met 31 december 2023, zal aan de sociale huisvestingsmaatschappijen, die in het kader van een herstructurering het patrimonium, delen van een patrimonium, de algemeenheid van goederen of een bedrijfstak van een of meer SHM's overnemen, een toelage worden toegekend die wordt samengesteld en berekend op de volgende wijze:


Aux travailleurs pensionnés à partir du 1 janvier 2015, il sera versé une prime d'un montant de 18 fois 135 EUR, soit 2 430,00 EUR bruts (deux mille quatre cent trente euros) en sus de l'allocation complémentaire de RCC versée à l'occasion du dernier mois de RCC ou une prime unique brute du même montant versée à l'occasion du dernier mois d'activité si le travailleur est actif jusqu'à l'âge de la pension.

Aan de werknemers die gepensioneerd zijn vanaf 1 januari 2015 zal een premie worden gestort van een bedrag van 18 keer 135 EUR, dit is 2430,00 EUR bruto (tweeduizend vierhonderd dertig euro) bovenop de aanvullende vergoeding SWT gestort bij de laatste maand SWT of een bruto éénmalige premie van hetzelfde bedrag gestort naar aanleiding van de laatste activiteitsmaand als de werknemer actief is tot aan de pensioenleeftijd.


La version actuelle du deuxième paragraphe stipule que le paiement des allocations familiales pour un mois donné est suspendu jusqu'à ce que le bénéficiaire, conformément à l'arrêté royal n° 38, ait rempli ses obligations relatives aux deuxième et troisième trimestres précédant celui auquel cette allocation se rapporte.

De huidige versie van de tweede paragraaf bepaalt dat de uitbetaling van de kinderbijslag voor een bepaalde maand wordt geschorst tot op het ogenblik dat de rechthebbende, overeenkomstig het koninklijk besluit nr. 38, voldaan heeft aan zijn verplichtingen met betrekking tot het tweede en het derde kwartaal voorafgaand aan dat waarop die bijslag betrekking heeft.


Art. 6. § 1. Lorsque l'intention de subvention ressort éventuellement entièrement ou partiellement du champ d'application de l'article 87 du traité UE, la Région flamande le signale à la Commission européenne, conformément à l'article 88, troisième alinéa, du Traité UE. Dans ce cas, la décision de subvention par rapport à la partie correspondante de la demande sera suspendue jusqu'à ce que la procédure, à l'article 88, troisième alinéa, du Traité UE, et éventuellement le ...[+++]

Art. 6. § 1. Voorzover het voornemen tot subsidiëring mogelijk geheel of gedeeltelijk binnen het bereik valt van artikel 87 van het EU- verdrag, meldt het Vlaamse Gewest dat bij de Europese Commissie, overeenkomstig artikel 88, derde lid, van het EU- verdrag. In dat geval zal de beslissing tot subsidiëring ten aanzien van het overeenkomstige gedeelte van de aanvraag worden opgeschort totdat de procedure ingevolge artikel 88, derde lid, van het EU- verdrag, en eventueel, tweede lid, is beëindigd.


Art. 6. § 1. Lorsque l'intention de cofinancement ressort éventuellement entièrement ou partiellement du champ d'application de l'article 87 du traité UE, la Région flamande le signale à la Commission européenne, conformément à l'article 88, troisième alinéa, du Traité UE. Dans ce cas, la décision de cofinancement par rapport à la partie correspondante de la demande sera suspendue jusqu'à ce que la procédure, à l'article 88, troisième alinéa, du Traité UE, et éventuellem ...[+++]

Art. 6. § 1. Als het voornemen tot medefinanciering mogelijkerwijze geheel of gedeeltelijk valt binnen het bereik van artikel 87 van het EU - verdrag, meldt het Vlaamse Gewest dit aan de Europese Commissie overeenkomstig artikel 88, derde lid, van het EU - verdrag. In dat geval zal de beslissing tot medefinanciering ten aanzien van het overeenkomstige gedeelte van de aanvraag worden opgeschort totdat de procedure ingevolge artikel 88, derde lid, van het EU - verdrag, en eventueel, tweede lid, is beëindigd.


Art. 7. § 1. Pour autant que l'intention de subvention et/ou de cofinancement ressort éventuellement entièrement ou partiellement du champ d'application de l'article 87 du traité UE, la Région flamande le signale à la Commission européenne, conformément à l'article 88, troisième alinéa, du Traité UE. Dans ce cas, la décision de subvention ou de cofinancement par rapport à la partie correspondante de la demande sera suspendue jusqu'à ce que la procédure, à l'article 88, t ...[+++]

Art. 7. § 1. Voorzover het voornemen tot subsidiëring en/of medefinanciering mogelijk geheel of gedeeltelijk valt binnen het bereik van artikel 87 van het EU-verdrag, meldt het Vlaamse Gewest het aan bij de Europese Commissie, overeenkomstig artikel 88, derde lid, van het EU-verdrag. In dat geval zal de beslissing tot subsidiëring en/of medefinanciering ten aanzien van het overeenkomstige gedeelte van de aanvraag worden opgeschort totdat de procedure ingevolge artikel 88, derde lid, van het EU-verdrag, en eventueel tweede lid, is beëindigd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'allocation loyer sera suspendue jusqu ->

Date index: 2021-05-02
w