Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sera immédiatement suspendue » (Français → Néerlandais) :

En l'absence des informations requises dans le délai, l'autorisation, l'autorisation de commerce parallèle, la reconnaissance mutuelle, la notification ou l'acceptation de notification sera immédiatement suspendue jusqu'au jour de la mise en conformité et retirée définitivement après deux mois si aucune mise en conformité n'est fournie.

Bij gebreke van de vereiste informatie binnen de termijn, wordt de toelating, vergunning voor parallelhandel, wederzijdse erkenning, kennisgeving of aanvaarding van kennisgeving onmiddellijk opgeschort tot op de dag van de naleving en definitief ingetrokken na twee maanden indien geen enkele naleving wordt verstrekt.


Dans le cas d'une telle demande, tout acte de procédure judiciaire sera immédiatement annulé ou suspendu.

In geval van een verzoek om een dergelijke uitspraak kan geen enkele daad van vervolging plaatsvinden en moet reeds aangevangen vervolging worden geschorst.


7. demande à cet égard au Conseil et à la Commission de bien faire comprendre au gouvernement ukrainien que l'usage de la violence à l'encontre de manifestations démocratiques et pacifiques ne saurait être toléré et que, si ce principe n'est pas respecté, l'accord de partenariat et de coopération sera immédiatement suspendu et des sanctions seront appliquées;

7. verzoekt de Raad en de Commissie in dit verband de Oekraïnse regering duidelijk te maken dat het gebruik van geweld tegen het vreedzame en democratische protest op geen enkele wijze kan worden aanvaard en dat de Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomst indien hieraan niet de hand wordt gehouden onmiddellijk zal worden opgeschort en dat sancties zullen worden toegepast;


6. demande à cet égard au Conseil et à la Commission de bien faire comprendre au gouvernement ukrainien que l'usage de la violence à l'encontre de manifestations démocratiques et pacifiques ne saurait être toléré et que, si ce principe n'est pas respecté, l'accord de partenariat et de coopération sera immédiatement suspendu et d'autres sanctions seront appliquées;

6. verzoekt de Raad en de Commissie in dit verband de Oekraïense regering duidelijk te maken dat het gebruik van geweld tegen het vreedzame en democratische protest op geen enkele wijze kan worden aanvaard en dat de Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomst indien hieraan niet de hand wordt gehouden onmiddellijk wordt opgeschort en dat aanvullende strafmaatregelen zullen worden toegepast;


5. demande à cet égard au Conseil et à la Commission de bien faire comprendre au gouvernement ukrainien que l'usage de la violence à l'encontre de manifestations démocratiques et pacifiques ne saurait être toléré et que si ce principe n'est pas respecté l'accord de partenariat et de coopération sera immédiatement suspendu et d'autres sanctions seront appliquées;

5. verzoekt de Raad en de Commissie in dit verband de Oekraïense regering duidelijk te maken dat het gebruik van geweld tegen het vreedzame en democratische protest op geen enkele wijze kan worden aanvaard en dat de Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomst indien hieraan niet de hand wordt gehouden onmiddellijk wordt opgeschort en dat aanvullende strafmaatregelen zullen worden toegepast;


Il échet d'observer que, l'exécution du contrat du directeur général étant temporairement suspendue, le nouveau directeur général adjoint sera immédiatement appelé à exercer les fonctions de directeur général.

Aangezien de uitvoering van de overeenkomst van directeur-generaal voorlopig opgeschort wordt, zij erop gewezen dat de nieuwe adjunct-directeur-generaal de functies van directeur-generaal onmiddellijk zal moeten uitoefenen.


Lors du non-respect de la déclaration mentionnée à l'article 3, alinéa 2, la dispense sera retirée immédiatement et le droit d'introduire une nouvelle demande sera suspendu pendant une période d'un an.

Bij niet-naleving van de verklaring bedoeld in artikel 3, tweede lid, wordt de vrijstelling onmiddellijk ingetrokken en wordt voor een termijn van een jaar het recht opgeschort een nieuwe aanvraag te doen.


Tant que les pièces corrigées n'auront pas de nouveau été fournies, le délai de vérification sera suspendu.Le collège de police informe immédiatement le gouverneur de toute suspension du délai de vérification ainsi que du motif de la suspension.

Zolang de verbeterde stukken niet terug ontvangen werden wordt de verificatietermijn opgeschort.Het politiecollege licht de gouverneur onverwijld in van elke opschorting van de verificatietermijn en van de reden van de opschorting.


La modification demandée revient à proposer aux travailleurs de choisir entre un avantage salarial immédiat ou un repos compensatoire rémunéré généralement pris pendant une période creuse, sachant cependant que l'exécution de leur contrat sera de toute façon suspendue pendant les périodes d'intempéries - ou éventuellement de manque de travail - et qu'ils bénéficieront alors d'une indemnisation dans le cadre du chômage temporaire, éventuellement augmentée d'une allocation à charge du Fonds de sécurité d'existence.

De gevraagde wijziging komt erop neer de werknemers de keuze te geven tussen een onmiddellijk loonvoordeel en een betaalde compensatierust, die meestal in stille momenten wordt genomen. Men moet evenwel weten dat hun contract in elk geval zal worden geschorst tijdens periodes van slecht weer - of eventueel bij gebrek aan werk - en dat ze dan een uitkering zullen genieten in het kader van de tijdelijke werkloosheid, eventueel verhoogd met een uitkering van het Fonds voor Bestaanszekerheid.


w