Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'ambassadeur pourrait-il préciser quel " (Frans → Nederlands) :

L'ambassadeur pourrait-il préciser quel est le taux de chômage des Roms ?

Kan de ambassadeur de werkloosheidsgraad van de Roma's aangeven ?


Le ministre pourrait-il préciser quels montants au juste ont été investis ?

Kan de minister eventueel aangeven welke bedragen er juist zijn geïnvesteerd ?


Le premier ministre pourrait-il préciser quel sera, à son avis, le déroulement des négociations budgétaires compte tenu de la proposition britannique et peut-il donner des informations sur le contenu de la deuxième proposition de compromis que la Présidence britannique devrait en principe présenter au cours de la réunion du Conseil européen ?

Zou men kunnen toelichten hoe de begrotingsonderhandelingen zullen verlopen gelet op het Britse voorstel, en kan men inhoudelijke informatie verstrekken over het tweede compromisvoorstel dat het Britse voorzitterschap in principe tijdens de vergadering van de Europese Raad zou moeten overleggen ?


Ce rapport pourrait alors préciser, par exemple, pour quel motif la reconnaissance prévue à l'article 1 , § 1 , du projet n'est pas accordée aux organisations qui s'adressent uniquement aux kinésithérapeutes d'une seule région (voir l'article 1 , § 1 , A, 2°, du projet), ou à certaines organisations nouvellement créées (voir l'article 1 , § 1 , A, 4°, du projet), ainsi que la raison de la fixation de la cotisation minimale des membres, visée à l'article 1 , § 1 , A, 3°, du projet.

In dat verslag zou dan bijvoorbeeld kunnen worden verduidelijkt waarom van de in artikel 1, § 1, van het ontwerp, bedoelde erkenning worden uitgesloten de organisaties die zich enkel tot de kinesitherapeuten van één gewest richten (zie artikel 1, § 1, A, 2, van het ontwerp), of bepaalde nieuw op te richten organisaties (zie artikel 1, § 1, A, 4, van het ontwerp), alsmede waarom de in artikel 1, § 1, A, 3, van het ontwerp bepaalde minimumledenbijdrage moet worden bepaald.


La ministre pourrait-elle préciser dans quelle mesure les patients atteints d'une hémochromatose génétique sont inclus dans le programme pour l'amélioration de la qualité de vie des personnes souffrant d'affections chroniques et quels points sont susceptibles d'être améliorés ?

Kan de minister zeggen in welke mate patiënten met genetische hemochromatose deel uitmaken van het plan van de verbetering van de levenskwaliteit van personen met chronische ziekten en waar verbeteringen mogelijk zijn ?


La ministre pourrait-elle préciser dans quelle mesure les patients atteints d'une hémochromatose génétique sont inclus dans le programme pour l'amélioration de la qualité de vie des personnes souffrant d'affections chroniques et quels points sont susceptibles d'être améliorés ?

Kan de minister zeggen in welke mate patiënten met genetische hemochromatose deel uitmaken van het plan van de verbetering van de levenskwaliteit van personen met chronische ziekten en waar verbeteringen mogelijk zijn ?


Afin d’orienter davantage les initiatives stratégiques vers une utilisation plus efficace des ressources et une atténuation de la pression qui s’exerce sur l’environnement, il pourrait être utile de mieux comprendre les modes de production et de consommation durables, comment les coûts et les avantages de l’action et les coûts de l’inaction peuvent être pris en compte plus précisément, de quelle façon les changements des comportements individuels et sociétaux contribuent à l’obtention de résul ...[+++]

Meer inzicht in duurzame consumptie- en productiepatronen, in hoe de kosten of baten van actie en de kosten van het achterwege blijven daarvan nauwkeuriger kunnen worden berekend, in hoe wijzigingen in individueel en maatschappelijk gedrag kunnen bijdragen aan milieuresultaten en in hoe het Europese milieu wordt beïnvloed door mondiale megatrends, kan bijdragen aan een betere afstemming van beleidsinitiatieven om de hulpbronnenefficiëntie te verbeteren en de druk op het milieu te verlichten;


On pourrait ainsi préciser le sens exact du segment de phrase " les conditions et limites (..) des peines disciplinaires visées au paragraphe (2)" et indiquer quels aspects du droit disciplinaire il y a lieu de réglementer.

Zo zou nader kunnen worden bepaald wat de zinsnede " de voorwaarden en de beperkingen van de in paragraaf (2) bedoelde tuchtstraffen" juist inhoudt en met betrekking tot welke aspecten van het tuchtrecht nadere regels (en niet " modaliteiten" ) dienen te worden bepaald.


elles ont précisé que, pour les régimes restant sur la liste précitée, la garantie porterait uniquement sur la part privée de l’investissement, si le régime était déjà approuvé et déjà financé, et sur l’ensemble du montant éligible, si le régime était déjà approuvé mais pas encore financé, mais que, quel que soit le cas envisagé, l'équivalent-subvention brut de la garantie ne pourrait pas excéder le taux d’aide maximal approuvé dans le cadre du régime ...[+++]

zij hebben toegelicht dat de zekerheden voor alle overgebleven regelingen uitsluitend betrekking zouden hebben op het private deel van de investering in die gevallen waarin de regeling reeds was goedgekeurd en gefinancierd, en op het totale subsidiabele bedrag in die gevallen waarin de regeling al was goedgekeurd maar nog niet was gefinancierd, maar dat het bruto subsidie-equivalent van de garantie in alle situaties niet hoger mocht zijn dan het maximale steunniveau van de betreffende regeling (dit zou worden getoetst door middel van een steekproefsgewijze controle van ten minste 5 % van de eigen verklaringen die de begunstigden moesten ...[+++]


Ce rapport pourrait alors préciser, par exemple, pour quel motif la reconnaissance prévue à l'article 1, § 1, du projet n'est pas accordée aux organisations qui défen dent les intérêts professionnels d'une seule catégorie de médecins, à savoir les médecins généralistes ou les médecins spécialistes (voir l'article 1, § 1, A, 1°, du projet), aux organisations qui ne s'adressent qu'aux médecins d'une seule région (voir l'article 1, § 1, A, 2°, du projet) ou à certaines organisations nouvellement créées (voir l'article 1, § 1, A, 4°, du projet).

In dat verslag zou dan bijvoorbeeld kunnen worden verduidelijkt waarom van de in artikel 1, § 1, van het ontwerp, bedoelde erkenning worden uitgesloten de organisaties welke de beroeps belangen verdedigen van uitsluitend één categorie van geneesheren, zijnde de algemeen-geneeskundigen of de geneesheren-specialisten (zie artikel 1, § 1, A, 1°, van het ontwerp), de organisaties welke zich enkel tot de geneesheren van één gewest richten (zie artikel 1, § 1, A, 2°, van het ontwerp) of bepaalde nieuw op te richten organisaties (zie artikel 1, § 1, A, 4°, van het ontwerp).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'ambassadeur pourrait-il préciser quel ->

Date index: 2024-03-31
w