Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourrait alors préciser » (Français → Néerlandais) :

Ce rapport pourrait alors préciser, par exemple, pour quel motif la reconnaissance prévue à l'article 1 , § 1 , du projet n'est pas accordée aux organisations qui s'adressent uniquement aux kinésithérapeutes d'une seule région (voir l'article 1 , § 1 , A, 2°, du projet), ou à certaines organisations nouvellement créées (voir l'article 1 , § 1 , A, 4°, du projet), ainsi que la raison de la fixation de la cotisation minimale des membres, visée à l'article 1 , § 1 , A, 3°, du projet.

In dat verslag zou dan bijvoorbeeld kunnen worden verduidelijkt waarom van de in artikel 1, § 1, van het ontwerp, bedoelde erkenning worden uitgesloten de organisaties die zich enkel tot de kinesitherapeuten van één gewest richten (zie artikel 1, § 1, A, 2, van het ontwerp), of bepaalde nieuw op te richten organisaties (zie artikel 1, § 1, A, 4, van het ontwerp), alsmede waarom de in artikel 1, § 1, A, 3, van het ontwerp bepaalde minimumledenbijdrage moet worden bepaald.


La Cour a considéré que la cour d’appel a méconnu la notion légale 'd’indices de fraude fiscale' en considérant notamment qu’un déficit indiciaire ne peut constituer un indice de fraude fiscale parce qu’il pourrait s’agir de revenus qui ne devaient pas être déclarés alors que le délai d’ instruction supplémentaire doit précisément permettre d’examiner cela.

Het Hof oordeelde dat het hof van beroep het wettelijk begrip 'aanwijzingen van belastingontduiking' miskend heeft, onder meer door te oordelen dat een indiciair tekort geen aanwijzing van belastingontduiking kan zijn, omdat het mogelijk kan gaan om inkomsten die niet dienden te worden aangegeven, terwijl de bijkomende onderzoekstermijn precies moet toelaten dit laatste te onderzoeken.


Je pense que ce sont précisément des projets d’infrastructure qui pourraient aider à renforcer la compréhension des habitants les uns vis-à-vis des autres dans ce pays et qu’une vision différente du monde pourrait alors lentement émerger, tout en conservant l’identité du pays, au travers de l’agence des technologies de l’information et de la communication.

Ik denk dat met name infrastructuurprojecten zouden kunnen helpen om meer begrip te kweken tussen de verschillende bevolkingsgroepen. Natuurlijk gaat het dan ook om informatie- en communicatietechnologie, zodat het wereldbeeld daar langzamerhand verandert, terwijl de identiteit volledig behouden blijft.


La commission du développement pourrait alors décider, en s'inspirant du cadre général du présent rapport pour la mise en œuvre d'une politique cohérente destinée à renforcer le rôle des PME dans les pays en développement, d'élaborer des rapports de suivi et de prendre des initiatives plus précises et plus approfondies au chapitre des PME.

De Commissie ontwikkelingssamenwerking zou kunnen uitgaan van het algemene kader dat in dit verslag wordt aangereikt en dat moet leiden tot het uitwerken van een coherent beleid ter versterking van de rol van KMO's in de ontwikkelingslanden, om daarna een besluit te nemen over vervolgverslagen en nader omlijnde en gedetailleerde initiatieven inzake KMO's.


On pourrait penser que si le système actuel évoluait dans le sens d'une plus grande parité du poids des États membres au Conseil, il serait alors possible de tenir compte plus précisément de la taille de la population en ce qui concerne la composition du Parlement.

Men kan zich voorstellen dat als het huidige systeem zich zou ontwikkelen in de zin van een grotere pariteit van het gewicht van de lidstaten in de Raad, er op nauwkeurigere wijze rekening kan worden gehouden met de bevolkingsgrootte bij de samenstelling van het Parlement.


4. souligne que dans le cas du marché intérieur, il a été pris des mesures supplémentaires conçues comme des instruments de soutien au marché intérieur ou jugées nécessaires pour atténuer d'éventuels effets négatifs, alors que dans le cas du traité instituant la Communauté de l'énergie, la décision du Conseil ne prévoit pas de telles mesures, ce qui pourrait conduire à de sérieuses distorsions de concurrence pour les acteurs de l'Union européenne en portant atteinte aux normes appliquées dans le marché intérieur; constate que les que ...[+++]

4. wijst erop dat er in het geval van de interne markt aanvullende maatregelen bestaan die bedoeld zijn als ondersteunend instrument van de interne markt of noodzakelijk worden geacht voor het opvangen van eventuele nadelige gevolgen, maar dat het besluit van de Raad in het geval van het EGV in geen enkele dergelijke maatregel voorziet en dat zulks tot een ernstige vervalsing van de concurrentie met mededingers uit de EU zou kunnen leiden doordat de op de interne markt gehanteerde normen worden ondermijnd; constateert dat derhalve kwesties in verband met werkgelegenheid, sociale gevolgen, en herstructurering, werkomstandigheden, gelijkh ...[+++]


Ce rapport pourrait alors préciser, par exemple, pour quel motif la reconnaissance prévue à l'article 1, § 1, du projet n'est pas accordée aux organisations qui défen dent les intérêts professionnels d'une seule catégorie de médecins, à savoir les médecins généralistes ou les médecins spécialistes (voir l'article 1, § 1, A, 1°, du projet), aux organisations qui ne s'adressent qu'aux médecins d'une seule région (voir l'article 1, § 1, A, 2°, du projet) ou à certaines organisations nouvellement créées (voir l'article 1, § 1, A, 4°, du projet).

In dat verslag zou dan bijvoorbeeld kunnen worden verduidelijkt waarom van de in artikel 1, § 1, van het ontwerp, bedoelde erkenning worden uitgesloten de organisaties welke de beroeps belangen verdedigen van uitsluitend één categorie van geneesheren, zijnde de algemeen-geneeskundigen of de geneesheren-specialisten (zie artikel 1, § 1, A, 1°, van het ontwerp), de organisaties welke zich enkel tot de geneesheren van één gewest richten (zie artikel 1, § 1, A, 2°, van het ontwerp) of bepaalde nieuw op te richten organisaties (zie artikel 1, § 1, A, 4°, van het ontwerp).


70. Une telle règle pourrait cependant soulever des difficultés, dans la mesure où il s'agirait alors de donner une définition précise à ces procédures d'ADR, de déterminer le moment précis où elles commencent et où le moment précis elles prennent fin.

70. Een dergelijke regel zou echter moeilijkheden kunnen doen rijzen, omdat in dat geval de betrokken ADR-procedures nauwkeurig zouden moeten worden omschreven en precies zou moeten worden bepaald op welk ogenblik ze aanvangen en op welk ogenblik ze eindigen.


4. L'article 37, 4°, du projet appelle une observation identique à celle formulée ci-dessus sous le point 2., encore que la précision envisagée, si elle est maintenue, pourrait alors être ajoutée à l'article 110 de l'arrêté royal du 10 janvier 1996.

4. Bij artikel 37, 4°, van het ontwerp kan eenzelfde opmerking worden gemaakt als hierboven onder punt 2., zij het dat hier de ontworpen aanvulling, indien zij wordt behouden, dan aan artikel 110 van het koninklijk besluit van 10 januari 1996 zou kunnen worden toegevoegd.


4. Une même observation que celle faite ci-dessus au point 2. peut être formulée au sujet de l'article 10, 4°, du projet, encore que la précision envisagée, dans l'hypothèse où elle serait maintenue, pourrait alors être ajoutée à l'article 122 de l'arrêté royal du 8 janvier 1996.

4. Bij artikel 10, 4°, van het ontwerp, kan eenzelfde opmerking worden gemaakt als hierboven onder punt 2., zij het dat hier de ontworpen aanvulling, indien zij wordt behouden, dan aan artikel 122 van het koninklijk besluit van 8 januari 1996 zou kunnen worden toegevoegd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrait alors préciser ->

Date index: 2023-02-27
w