Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'amende serait évidemment beaucoup " (Frans → Nederlands) :

Il serait évidemment beaucoup plus simple que l'administration puisse recevoir de la part du Fonds des accidents de travail, du Fonds des maladies professionnelles et des autres organismes payeurs, une situation claire de chaque contribuable avec le pourcentage d'invalidité et la part qui correspond à un revenu de remplacement.

Het zou uiteraard veel eenvoudiger zijn indien het Fonds voor arbeidsongevallen, het Fonds voor beroepsziekten en de andere uitkeringsinstellingen aan de belastingdiensten zouden meedelen wat het invaliditeitspercentage van elke belastingplichtige is en welk gedeelte overeenstemt met een vervangingsinkomen.


Ce système serait évidemment beaucoup plus favorable pour le patient que l'interdiction pure et simple.

Het is duidelijk dat zo'n systeem veel gunstiger is voor de patiënt dan een volledig verbod.


Ce système serait évidemment beaucoup plus favorable pour le patient que l'interdiction pure et simple.

Het is duidelijk dat zo'n systeem veel gunstiger is voor de patiënt dan een volledig verbod.


B) D'une lecture stricte de l'amendement nº 113 du gouvernement, la « mise en dépôt » ne serait pas permise aux fabricants agréés alors que dans la pratique c'est bien évidemment le cas, y compris avec ces armes prohibées (armes à usage militaire et celles équipées de silencieux et autres accessoires prohibés) qui peuvent être détenues en dépôt sans nécessairement être destinées à la vente.

B) Als men zich strikt houdt aan de tekst van amendement nr. 113 van de regering, zou de « opslag » door erkende producenten niet toegelaten zijn, terwijl dat in de praktijk natuurlijk wel zo is, met inbegrip van die verboden wapens (wapens voor militair gebruik en wapens uitgerust met geluiddempers en andere verboden hulpstukken) die in bewaring gehouden mogen worden zonder noodzakelijkerwijze voor de verkoop bestemd te zijn.


Par contre, nous sommes évidemment beaucoup plus préoccupés par le fait que les amendements du Parlement européen réduiraient considérablement certaines marges.

Wat ons uiteraard veel meer zorgen baart, is het feit dat een deel van de speelruimte met de amendementen van het Europees Parlement aanzienlijk wordt beperkt.


C’est pourquoi nous pensons que la définition de la mauvaise administration contenue dans l’amendement déposé par mon groupe, le groupe Verts / Alliance libre européenne, est à la fois plus concise et plus détaillée. Nous pensons qu’elle serait une base nettement plus propice à une intervention active et effective, et qu’elle serait aussi beaucoup plus facile à comprendre pour les citoyens et les institutions.

Daarom zijn wij van mening dat de meer gedetailleerde en bondige definitie van wanbestuur die voorkomt in ons amendement, in het amendement van de Fractie De Groenen/Vrije Europese Alliantie, een veel geschiktere basis vormt voor een actieve en doeltreffende interventie, en bovendien veel begrijpelijker is voor de instellingen en de burgers.


Une réforme totale de la TVA serait bien évidemment beaucoup plus efficace, mais puisqu’elle n’est pas possible pour le moment, votre proposition devrait résoudre une partie des problèmes rencontrés par les États membres dans le cadre de la lutte contre la fraude fiscale.

Een complete btw-hervorming had natuurlijk veel betere resultaten opgeleverd, maar aangezien die niet haalbaar is momenteel, moeten we het doen met het onderhavige voorstel, dat in ieder geval een oplossing aandraagt voor een aantal van de problemen waar de lidstaten op stuiten in hun wens om btw-fraude aan banden te leggen.


En ce qui nous concerne, il serait évidemment beaucoup plus simple de prendre une décision conforme aux objectifs énoncés.

Voor ons zou het natuurlijk veel eenvoudiger zijn een beslissing te nemen die aansluit bij de aangekondigde doelstellingen.


Je crains, comme beaucoup d'autres, que cette modification n'affaiblisse considérablement ce principe, ce qui serait évidemment tout à fait inacceptable.

Ik, en velen met mij, vrees dat deze wijziging dit beginsel ernstig zal ondermijnen. Dat is natuurlijk volledig onaanvaardbaar.


Les présidents qui se sont succédé et la commission n'ont évidemment pas attendu la résolution du Sénat, aujourd'hui, pour se rendre compte qu'il fallait un contrôle financier, qu'on devait rechercher les voies et moyens d'un renforcement démocratique et qu'un contrôle judiciaire juridictionnel de matières permanentes serait bien utile, encore faut-il, dans une Europe qui se construit avec beaucoup de difficulté, que l'instrument e ...[+++]

De opeenvolgende voorzitters en de commissie hadden deze aanbevelingen echter niet nodig om er zich rekenschap van te geven dat een financiële controle nodig is, dat middelen moeten worden gezocht om de democratie te versterken en dat een gerechtelijke controle wellicht nuttig zou zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'amende serait évidemment beaucoup ->

Date index: 2024-02-26
w