Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'amendement proposé insiste également davantage » (Français → Néerlandais) :

Enfin, l'amendement proposé insiste également davantage sur les initiatives prises à ce jour par les autorités belges dans le cadre de la lutte contre le racisme et l'antisémitisme.

Ten slotte legt het amendement ook meer de klemtoon op de initiatieven van de Belgische overheid in de strijd tegen het racisme en het antisemitisme.


Enfin, l'amendement proposé insiste également davantage sur les initiatives prises à ce jour par les autorités belges dans le cadre de la lutte contre le racisme et l'antisémitisme.

Ten slotte legt het amendement ook meer de klemtoon op de initiatieven van de Belgische overheid in de strijd tegen het racisme en het antisemitisme.


Autrement dit, l'amendement proposé porte également de 23 à 46 jours la durée maximale totale possible de l'exonération de la cotisation de sécurité sociale normale.

Met andere woorden met het voorgestelde amendement wordt eveneens de totale mogelijke maximumduur dat kan worden genoten van een vrijstelling van de normale sociale zekerheidsbijdragen gewijzigd van 23 naar 46 dagen.


Les amendements proposés envisagent également l'articulation de la répétibilité avec l'aide juridique de deuxième ligne.

De voorgestelde amendementen overwegen eveneens het op elkaar aansluiten van de verhaalbaarheid met de juridische tweedelijnsbijstand.


Bien que l'amendement proposé intéresse également la loi cadre portant modernisation de la sécurité sociale, il concerne surtout la loi cadre relative à la promotion de l'emploi.

Alhoewel dit voorgestelde amendement ook betrekking heeft op de kaderwet betreffende de modernisering van de sociale zekerheid, is het voornamelijk van toepassing op de kaderwet betreffende de werkgelegenheid.


Dès lors, les amendements proposés insistent sur le fait que toute sanction ou mesure administrative prise par une autorité compétente doit être consignée sous forme écrite et dûment motivée, et indiquer les voies de recours devant un tribunal et le nom de la juridiction compétente.

Derhalve wordt in de voorgestelde amendementen benadrukt dat alle door een bevoegde autoriteit opgelegde administratieve sancties en maatregelen op schrift gesteld en terdege gemotiveerd dienen te worden, waarbij tevens aangegeven moet worden welke gerechtelijke beroepsmiddelen er zijn en wat de naam is van die bevoegde autoriteit.


Les amendements proposés visent principalement à compléter la proposition de la Commission avec certains éléments sur lesquels il conviendrait d'insister davantage, tels que l'importance des projets communs entre plusieurs parties prenantes, les projets de moindre envergure, la mise en réseau, le principe de diversité géographique et la nécessité de toucher les groupes difficiles à atteindre.

De voorgestelde amendementen hebben hoofdzakelijk tot doel het voorstel van de Commissie aan te vullen met onderdelen die mogelijk extra nadruk behoeven, zoals het belang van gezamenlijke projecten met meerdere belanghebbenden, kleinschalige projecten, netwerkvorming, het beginsel van geografische diversiteit en de noodzaak moeilijk te bereiken groepen in te sluiten.


L’amendement proposé prévoit également la publication, dans une base de données de l’Union, d’une liste de grossistes certifiés, c’est-à-dire de distributeurs dont la conformité à la législation européenne n’a pas été établie uniquement par les contrôles effectués par l’État membre concerné.

Het wijzigingsvoorstel voorziet voorts in de noodzaak om, in een EU-databank, een lijst bij te houden van gecertificeerde groothandels, oftewel groothandels waarvoor niet enkel door inspectie in de lidstaat vast is komen te staan dat ze overeenkomstig de communautaire wetgeving opereren.


L'amendement proposé marque également l'adhésion à la pratique actuelle, par ailleurs performante.

Amendement ondersteunt tevens de gangbare (en tot tevredenheid stemmende) praktijk.


Bien que les considérations précédemment émises et l'absence de pouvoir de codécision du Parlement européen en matière de justice et d'affaires intérieures (son rôle étant réduit à celui d'un organisme consultatif n'ayant pas la faculté d'influer sur les décisions adoptées ou à adopter) puissent justifier le rejet des deux initiatives à l'examen, ce qui ferait prendre davantage conscience au Conseil et aux États membres de la nécessité et de l'urgence d'une réforme d'Europol, l'adoption des amendements ...[+++]

Hoewel de overwegingen hierboven en het ontbreken van medebeslissingsbevoegdheid van het Europees Parlement op het gebied van justitie en binnenlandse zaken (het Europees Parlement kan op dit gebied enkel worden geraadpleegd en heeft geen invloed op de genomen of te nemen beslissingen) een verwerping van de beide onderhavige initiatieven kunnen verantwoorden en een verwerping de Raad en de lidstaten beter bewust zou maken van de noodzaak en het dringende karakter van de hervorming van Europol, kunnen de amendementen van de rapporteur d ...[+++]


w