Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'amendement suivant déposé " (Frans → Nederlands) :

Les amendements suivants déposés au projet de rapport visent également à modifier la base juridique, avec les justifications suivantes:

De volgende amendementen die op het ontwerpverslag zijn ingediend, strekken eveneens tot wijziging van de rechtsgrondslag, met als motivering:


En seconde lecture, cet article fait l'objet du sous-amendement suivant, déposé par le Gouvernement (Do c. Sénat, nº 1-270/2, amendement nº 81).

In tweede lezing wordt op dit artikel door de Regering het volgende subamendement ingediend (Gedr. St., Senaat, nr. 1-270/2, amendement nr. 81) :


Le point A de l'amendement correspond à l'amendement suivant, déposé par monsieur Hatry.

Punt A van het amendement stemt overeen met het volgende amendement ingediend door de heer Hatry.


En seconde lecture, cet article fait l'objet du sous-amendement suivant, déposé par le Gouvernement (Do c. Sénat, nº 1-270/2, amendement nº 81).

In tweede lezing wordt op dit artikel door de Regering het volgende subamendement ingediend (Gedr. St., Senaat, nr. 1-270/2, amendement nr. 81) :


La ministre précise que tous les amendements suivants déposés par le gouvernement en matière d'adoption ont essentiellement pour objectif de mettre les dispositions du code en conformité avec la récente loi sur l'adoption, qui comportait des règles de droit international privé.

De minister verduidelijkt dat alle volgende amendementen die de regering indient met betrekking tot adoptie, in hoofdzaak bedoeld zijn om de bepalingen in het wetboek in overeenstemming te brengen met de recente adoptiewet, die regels van internationaal privaatrecht bevat.


La ministre précise que tous les amendements suivants déposés par le gouvernement en matière d'adoption ont essentiellement pour objectif de mettre les dispositions du code en conformité avec la récente loi sur l'adoption, qui comportait des règles de droit international privé.

De minister verduidelijkt dat alle volgende amendementen die de regering indient met betrekking tot adoptie, in hoofdzaak bedoeld zijn om de bepalingen in het wetboek in overeenstemming te brengen met de recente adoptiewet, die regels van internationaal privaatrecht bevat.


Afin d'atténuer l'impact de la proposition sur les SGD tout en conservant l'esprit de celle-ci en ce qui concerne les possibilités offertes aux déposants, nous proposons d'adopter les amendements suivants.

Om de gevolgen van het Commissievoorstel op de depositogarantiestelsels in te perken, zonder de geest van het voorstel met betrekking tot de mogelijkheden voor deposanten te wijzigen, stellen we voor de volgende amendementen aan te nemen.


Toutefois, nous déplorons que les amendements que nous avons déposés à cette résolution aient été rejetés, même s’ils étaient centrés sur les causes de la traite des êtres humains et sur les manières de la combattre, et en particulier les amendements suivants:

Wij betreuren echter dat de amendementen die wij op deze resolutie hebben ingediend, verworpen zijn. Deze hadden onder meer betrekking op de volgende oorzaken en bestrijdingsvormen van mensenhandel:


Parmi les amendements déposés, permettez-moi de mettre en exergue les amendements suivants qui, en raison de leur importance pour l'économie, devraient selon moi faire l'objet d'une décision-cadre: une plus grande harmonisation des conditions d'accès aux bases de données biométriques garantissant que cet accès est limité aux nécessités d'enquêtes, et, dans le cas des données relatives aux empreintes digitales, à la prévention d'infractions pénales graves; une définition claire des règles applicables aux opération ...[+++]

Onder de voorgestelde amendementen zijn er die gevolgen hebben voor de economie, en er zijn er ook die volgens mij formeel in een kaderbesluit moeten worden ondergebracht. Ik noem hier een betere harmonisatie van de voorschriften inzake de toegang tot biometrische gegevensbestanden, die beperkt moet blijven tot onderzoek, behalve als het gaat om vingerafdrukgegevens, die ook bij preventie een rol kunnen spelen. We hebben verder behoefte aan een heldere definitie van de regels die van toepassing zijn in geval van een gemeenschappelijk optreden. Er zullen criteria moeten worden vastgelegd voor de overdracht van persoonsgegevens. Overdracht ...[+++]


- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, conformément à l’article 155 du règlement, je demande au nom de mon groupe le retrait de notre amendement si nous pouvons co-signer l’amendement 171 du groupe socialiste au Parlement européen pour les raisons suivantes: d’une part, l’amendement 167 déposé par notre groupe est reproduit dans son intégralité à l’amendement 171 déposé par le groupe socialiste et d’autre part je crois qu’il important de faire converger autan ...[+++]

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, aangezien het door mijn fractie ingediende amendement 167 volledig is verwerkt in amendement 171 van de Sociaal-democratische Fractie in het Europees Parlement, en aangezien het volgens mij belangrijk is om zoveel mogelijk stemmen te vergaren teneinde accidentele besmetting met GGO’s voor biologische producten te voorkomen, wil ik namens mijn fractie en in de zin van artikel 155 ons amendement intrekken, indien wij amendement 171 van de Sociaal-democratische Fractie mede mogen ondertekenen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'amendement suivant déposé ->

Date index: 2022-06-07
w