Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'ancien président laurent " (Frans → Nederlands) :

« M. considérant que la situation économique en Côte d'Ivoire s'est gravement détériorée ces derniers mois en raison du fait que l'ancien président Laurent Gbagbo avait procédé à des nationalisations illégales dans les secteurs des banques et du cacao, ainsi qu'à des saisies arbitraires d'argent et de propriétés privées, et considérant que le FMI a souligné le danger que représentent les lourdes répercussions économiques de la situation ivoirienne sur toute la région de l'Afrique occidentale; ».

« M. overwegende dat de economische situatie in Ivoorkust ernstig verslechterd is in de afgelopen maanden doordat voormalig president Laurent Gbagbo was overgegaan tot illegale nationaliseringen in de bank- en de cacaosector, alsook tot arbitraire inbeslagnemingen van geld en particuliere eigendom, en overwegende dat het IMF gewaarschuwd heeft voor de ernstige economische gevolgen van de situatie in Ivoorkust en voor de hele regio van West-Afrika; ».


« M. considérant que la situation économique en Côte d'Ivoire s'est gravement détériorée ces derniers mois en raison du fait que l'ancien président Laurent Gbagbo avait procédé à des nationalisations illégales dans les secteurs des banques et du cacao, ainsi qu'à des saisies arbitraires d'argent et de propriétés privées, et considérant que le FMI a souligné le danger que représentent les lourdes répercussions économiques de la situation ivoirienne sur toute la région de l'Afrique occidentale; ».

« M. overwegende dat de economische situatie in Ivoorkust ernstig verslechterd is in de afgelopen maanden doordat voormalig president Laurent Gbagbo was overgegaan tot illegale nationaliseringen in de bank- en de cacaosector, alsook tot arbitraire inbeslagnemingen van geld en particuliere eigendom, en overwegende dat het IMF gewaarschuwd heeft voor de ernstige economische gevolgen van de situatie in Ivoorkust en voor de hele regio van West-Afrika; ».


2. invite instamment toutes les forces politiques ou armées de Côte d'Ivoire à respecter la volonté du peuple telle qu'elle se reflète dans les résultats du scrutin du 28 novembre, annoncés par la CEI et certifiés par le représentant spécial du Secrétaire général de l'ONU; prie instamment toutes les parties de faire preuve de la plus grande retenue, de s'abstenir de tout acte de vengeance et de placer les intérêts de l'ensemble de la nation au-dessus de toute autre considération; invite l'ancien président Laurent Gbagbo à céder immédiatement le pouvoir au président ...[+++]

2. verzoekt alle politieke en gewapende krachten in Ivoorkust met klem zich neer te leggen bij de wil van de bevolking, zoals die op 28 november tot uitdrukking is gebracht, bekendgemaakt door de CEI en bekrachtigd door de speciale afgezant van de secretaris-generaal van de VN; verzoekt alle partijen maximale zelfbeheersing te betrachten, geen wraak te oefenen en de belangen van de gehele natie boven alles te stellen; verzoekt voormalig president Laurent Gbagbo met onmiddellijke ingang de ma ...[+++]


– (PL) Monsieur le Président, l’ancien président de la Côte d’Ivoire, Laurent Gbagbo, aurait indiqué hier qu’il est prêt à se rendre et aurait demandé une protection aux Nations unies.

- (PL) Mijnheer de Voorzitter, de voormalige president van Ivoorkust, Laurent Gbagbo, heeft naar verluidt gisteren te kennen gegeven dat hij zich wil overgeven en heeft de Verenigde Naties om bescherming gevraagd.


– vu la décision du 9 décembre 2010 de l'Union africaine de suspendre la participation de la Côte d'Ivoire à cette organisation, tant que l'ancien président de la République, M. Laurent Koudou Gbagbo, n'aura pas cédé le pouvoir,

gezien het besluit van de AU om het lidmaatschap van Ivoorkust op 9 december 2010 op te schorten, teneinde druk uit te oefenen op de voormalige president van het land, Laurent Koudou Gbagbo, en hem ertoe te bewegen terug te treden,


M. Joseph Laurent Swinnen, Ancien Président de Fina Japan SA, Directeur et ancien Président de la Chambre de Commerce belgo-luxembourgeoise au Japon, ancien Conseiller de Commerce extérieur, Consultant indépendant pour OFI SA.

Dhr. Joseph Laurent Swinnen, gewezen voorzitter van de Belgisch-Luxemburgse Kamer van Koophandel in Japan, gewezen Adviseur Buitenlandse Handel, zelfstandig consultant voor OFI NV. .


G. considérant que le président de la RDC, M. Kabila, a levé le moratoire sur les exécutions le 23 septembre 2002 et que 30 personnes ont été condamnées à mort par un tribunal militaire le 7 janvier 2003 en raison de leur participation à l'assassinat de l'ancien président Laurent-Désiré Kabila,

G. overwegende dat de President van de DRK, Josef Kabila, het moratorium op de executies op 23 september 2002 heeft opgeheven, en dat op 7 januari 2003 30 mensen door een militaire rechtbank ter dood veroordeeld werden op grond van hun betrokkenheid bij de moord op de vroegere President Laurent-Désiré Kabila,


7. condamne la levée du moratoire sur les exécutions par la RDC ainsi que la condamnation à mort de 30 personnes accusées d'avoir participé à l'assassinat de l'ancien président Laurent-Désiré Kabila;

7. veroordeelt de opheffing van het DRC-moratorium op executies en de terdoodveroordeling van 30 personen die beschuldigd werden van betrokkenheid bij de moord op de vroegere President Laurent‑Désiré Kabila;


Suites de l'assassinat de l'ancien président congolais Laurent-Désiré Kabila.

Gevolgen van de moord op de Congolese president Kabila.


Dans la partie orientale du Congo, le chef des rebelles et ancien général, Laurent Nkunda, a pris les armes contre l'armée gouvernementale du président Kabila.

In het oostelijk deel van Congo heeeft rebellenleider en oud generaal Laurant Nkunda de wapens opgenomen tegen het regeringsleger van president Kabila.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'ancien président laurent ->

Date index: 2022-03-11
w