Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'appel d'offres reste intégralement valable » (Français → Néerlandais) :

2. contenu du projet : le programme de construction annexé à l'appel d'offres reste intégralement valable, mais un certain nombre d'aspects, notammenb°Clt en ce qui concerne la sécurité (contrôle d'accès, surveillance, circulation), doivent être détaillés d'abord avec le service DG-EPI du SPF Justice et avec le « Platform FPC Gent ».

2. inhoudelijk concept : het bouwprogramma gevoegd bij de offerteaanvraag blijft integraal geldig, maar een aantal aspecten, in het bijzonder in verband met de veiligheid (toegangscontrole, bewaking, circulatie), moet eerst verder in detail worden uitgewerkt met de dienst DG-EPI van FOD Justitie en met het Platform FPC Gent.


Art. 100. Le permis d'environnement reste intégralement valable lorsque, à la suite d'une modification de la liste de classification, l'exploitation d'une installation ou activité classée dans le cadre d'un projet passe de la classe 1 à la classe 2 ou inversement.

Art. 100. De omgevingsvergunning blijft onverkort geldig als de exploitatie van een ingedeelde inrichting of activiteit van een project door een wijziging van de indelingslijst van klasse 1 naar klasse 2 overgaat of omgekeerd.


Les trois notions susmentionnées sont valables pour les différentes procédures (à savoir l'adjudication, l'appel d'offres et la procédure négociée).

Deze drie begrippen gelden over de verschillende procedures (met name de aanbesteding, de offerteaanvraag en de onderhandelingsprocedure) heen.


Les trois notions susmentionnées sont valables pour les différentes procédures (à savoir l'adjudication, l'appel d'offres et la procédure négociée).

Deze drie begrippen gelden over de verschillende procedures (met name de aanbesteding, de offerteaanvraag en de onderhandelingsprocedure) heen.


Dans le cas de Madrid, où l'appel d'offres lancé par l'entreprise publique AICCM a été présenté comme un exemple d'appel d'offres portant sur l'extension de la couverture qui n'est pas technologiquement neutre [considérant (186)], les 3 622 744 EUR accordés à l'attributaire, Retevisión S.A., devront être intégralement récupérés auprès de cette entreprise, en sa qualité d'attributaire de l'appel d' ...[+++]

In het geval van Madrid diende een door het overheidsbedrijf (AICCM) georganiseerde aanbesteding als voorbeeld voor een technologisch niet-neutrale aanbesteding voor de uitbreiding van het bereik (zie punt 186). In dit geval moet het aan de gecontracteerde onderneming Retevisión SA toegekende bedrag van 3 622 744 EUR volledig worden teruggevorderd van Retevisión als onderneming waaraan de opdracht na de niet-neutrale aanbesteding werd gegund, en moet dit bedrag worden afgetrokken van het bedrag dat van AICCM, als direct begunstigd overheidsbedrijf, moet worden teruggevorderd (109).


13. Validité de l'appel d'offres: Le présent appel d'offres n'est valable que pour autant qu'aucun transporteur de l'EEE (par transporteur de l'EEE, on entend un transporteur aérien de la Communauté titulaire d'une licence d'exploitation valable délivrée par un pays de l'AELE partie à l'accord EEE, conformément à l'acte visé au point 66b de l'annexe XIII de l'accord EEE [règlement (CEE) no 2407/92 du ...[+++]

13. Geldigheid van deze aanbesteding: Deze uitnodiging tot inschrijving is slechts geldig voor zover geen enkele EER-luchtvaartmaatschappij het ministerie van Verkeer 4 of meer weken voor de geplande ingangsdatum van de overeenkomst laat weten dat op een van de betrokken routes geregelde luchtdiensten zullen worden aangeboden overeenkomstig de openbaredienstverplichtingen, zonder dat om financiële compensatie of bescherming van de markt wordt gevraagd.


3. Si l'utilisation de l'huile de colza reste un marché de niche, aucun appel d'offre n'y sera associé.

3. Indien het gebruik van koolzaadolie een nichemarkt blijft, zal er geen enkele aanbesteding aan verbonden worden.


4. Toute délégation peut en appeler, devant le Congrès ou la Commission, d'une décision prise par le Président de ceux-ci sur la base d'une disposition du Règlement ou d'une interprétation de celui-ci; la décision du Président reste toutefois valable si elle n'est pas annulée par la majorité des membres présents et votant.

4. Iedere afvaardiging kan voor het Congres of de Commissie in beroep gaan tegen een beslissing die door de Voorzitter ervan werd genomen, en dit op basis van een bepaling van het Reglement of van een interpretatie ervan; de beslissing van de Voorzitter blijft evenwel geldig indien ze niet vernietigd wordt door de meerderheid der aanwezige en stemmende leden.


La participation d'entreprises d'autres Etats membres aux appels d'offres reste à un niveau très bas[16].

De deelneming van ondernemingen van andere lidstaten aan aanbestedingen blijft dan ook zeer beperkt[16].


L'augmentation du plafond reste valable pour les panneaux photovoltaïques mais, à partir de l'exercice d'imposition 2012 - revenus de 2011 -, elle ne sera plus valable pour l'installation d'un système de chauffage de l'eau par le recours à l'énergie solaire, ce qu'on appelle le boiler solaire.

De verhoging van het plafond geldt nog steeds voor de zogenaamde fotovoltaïsche zonnepanelen, maar vanaf aanslagjaar 2012 - inkomsten 2011 - niet langer voor de installatie van een systeem van waterverwarming door middel van zonne-energie, de zogenaamde zonneboilers.


w