Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'arrêt du tribunal indique clairement " (Frans → Nederlands) :

8. fait remarquer que l'arrêt du Tribunal indique clairement que la proposition actuelle de révision du programme d'aide alimentaire n'est pas conforme aux principes généraux qui régissent la PAC; invite la Commission à remplacer la proposition actuelle par une mesure provisoire qui devrait rester en vigueur jusqu'à l'expiration de la période de financement;

8. wijst erop dat in het arrest van het Hof van Justitie duidelijk wordt gezegd dat het huidige voorstel voor een herziene voedselhulpregeling niet aansluit bij de algemene beginselen van het GLB; verzoekt de Commissie het huidige voorstel te vervangen door een tijdelijke maatregel die van kracht blijft tot het einde van de financieringsperiode;


L'auteure se déclare prête à retirer son amendement si les travaux préparatoires indiquent clairement que l'action engagée par le requérant ne sera pas frappée de caducité si celui-ci ne comparaît pas en cas de force majeure; le tribunal de police ou le tribunal correctionnel devra alors se prononcer sur la recevabilité de la force majeure.

De indienster verklaart zich bereid haar amendement in te trekken indien duidelijk in de voorbereidende werkzaamheden wordt vermeld dat vordering van de verzoeker niet vervalt in geval van overmacht tot niet verschijnen; de politierechtbank of de correctionele rechtbank zal zich dan moeten uitspreken over de ontvankelijkheid van de overmacht.


Le ministre signale que le texte vise à indiquer clairement que l'on doit rester dans les limites du tribunal de première instance ou dans les limites du tribunal de commerce.

De minister stipt aan dat de tekst duidelijk tot uiting wil brengen dat men binnen de rechtbank van eerste aanleg, hetzij binnen de rechtbank van koophandel, dient te blijven.


L'auteure se déclare prête à retirer son amendement si les travaux préparatoires indiquent clairement que l'action engagée par le requérant ne sera pas frappée de caducité si celui-ci ne comparaît pas en cas de force majeure; le tribunal de police ou le tribunal correctionnel devra alors se prononcer sur la recevabilité de la force majeure.

De indienster verklaart zich bereid haar amendement in te trekken indien duidelijk in de voorbereidende werkzaamheden wordt vermeld dat vordering van de verzoeker niet vervalt in geval van overmacht tot niet verschijnen; de politierechtbank of de correctionele rechtbank zal zich dan moeten uitspreken over de ontvankelijkheid van de overmacht.


Par rapport au libellé de l'article 14, § 5, du Pacte international relatif aux droits civils et politiques, le terme « tribunal » a été ajouté pour indiquer clairement que cet article ne concerne pas les infractions jugées par des autorités qui ne sont pas des tribunaux au sens de l'article 6 de la Convention.

In vergelijking met de benaming van artikel 14, § 5, van het Internationaal Pact inzake burgerlijke en politieke rechten, werd de term « rechtbank » toegevoegd om duidelijk aan te tonen dat dit artikel geen betrekking heeft op de overtredingen die worden beoordeeld door instanties die geen rechtbanken zijn in de zin van artikel 6 van het Verdrag.


La modification de la cascade contenue dans l'article 565, alinéa 2, indique clairement que le tribunal de la famille, visé au premier paragraphe de l'article 638 du Code judiciaire, a toujours la préférence.

Door aanpassing van de cascade in artikel 565, tweede lid, wordt duidelijk dat de familierechtbank bedoeld in de eerste paragraaf van artikel 638, altijd de voorkeur heeft.


Le Conseil a indiqué clairement que le mandat d’arrêt européen ne devait pas servir dans les cas où la détention préventive ne se justifie pas.

De Raad is zeer duidelijk geweest dat in gevallen waar preventieve detentie niet op zijn plaats is, het Europees aanhoudingsbevel niet mag worden gebruikt.


La Commission pourrait-elle indiquer pourquoi cette décision n'a pas fait l'objet d'un recours et pourquoi les requérants qui ont obtenu gain de cause n'ont toujours pas reçu, près de deux ans après l'arrêt du Tribunal, de réponse de la Commission précisant comment elle entend se conformer audit arrêt?

Kan de Commissie aangeven waarom tegen dit besluit geen bezwaar is aangetekend en waarom de succesvolle aanvragers bijna twee jaar later nog altijd wachten op een antwoord van de Commissie over hoe zij zich aan de uitspraak van het Gerecht gaat houden?


La Commission pourrait-elle indiquer pourquoi cette décision n'a pas fait l'objet d'un recours et pourquoi les requérants qui ont obtenu gain de cause n'ont toujours pas reçu, près de deux ans après l'arrêt du Tribunal, de réponse de la Commission précisant comment elle entend se conformer audit arrêt?

Kan de Commissie aangeven waarom tegen dit besluit geen bezwaar is aangetekend en waarom de succesvolle aanvragers bijna twee jaar later nog altijd wachten op een antwoord van de Commissie over hoe zij zich aan de uitspraak van het Gerecht gaat houden?


La Commission pourrait-elle indiquer pourquoi elle n'a pas respecté l'arrêt du Tribunal de première instance dans l'affaire T-58/05 Centeno contre Commission, rendu le 11 juillet 2007, en vertu duquel la Commission a été condamnée à ses dépens et à la moitié des dépens des défenseurs?

Kan de Commissie aangeven waarom zij zich niet houdt aan het arrest in zaak T-85/05 (Centeno tegen Commissie) van het Gerecht van eerste aanleg van 11 juli 2007, krachtens hetwelk de Commissie veroordeelt was tot het betalen van de eigen kosten en de helft van de kosten van de klagers?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'arrêt du tribunal indique clairement ->

Date index: 2021-11-30
w