Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ALT
Asymptomatique à long terme
Contrat à terme d'instruments financiers
Contrat à terme de gré à gré
Contrat à terme normalisé
Contrat à terme standardisé
ELTIF
Financement à long terme
Fonds d'investissement à long terme
Fonds européen d'investissement à long terme
Future
Gérer les buts fixés à moyen terme
Gérer les buts à moyen terme
Gérer les objectifs fixés à moyen terme
Gérer les objectifs à moyen terme
Investissement à long terme
Marché à terme
NPLT
Non progresseur à long terme
Non-progresseur à long terme
Négociateur de contrats à terme
Négociatrice de contrats à terme
Patient asymptomatique à long terme
Patient non progresseur à long terme
Planifier des buts fixés à moyen et à long terme
Planifier des objectifs fixés à moyen et à long terme
Planifier des objectifs à moyen et à long terme
Prévoir des objectifs à moyen et à long terme
TPICE
Tribunal
Tribunal
Tribunal d'arrondissement
Tribunal de l'Union européenne
Tribunal de police
Tribunal de première instance
Tribunal de première instance CE
Tribunal de simple police

Traduction de «terme tribunal » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Tribunal (UE) [ TPICE | Tribunal de première instance | Tribunal de première instance CE | Tribunal de première instance des Communautés européennes ]

Gerecht (EU) [ Gerecht van eerste aanleg | Gerecht van eerste aanleg EG | Gerecht van eerste aanleg van de Europese Gemeenschappen ]


Tribunal | Tribunal de l'Union européenne | tribunal de première instance | Tribunal de première instance des Communautés européennes | TPICE [Abbr.]

Gerecht | Gerecht van eerste aanleg | Gerecht van eerste aanleg van de Europese Gemeenschappen | GEA [Abbr.]


marché à terme [ contrat à terme d'instruments financiers | contrat à terme de gré à gré | contrat à terme normalisé | contrat à terme standardisé | future ]

termijnmarkt [ futures | termijncontract ]


financement à long terme [ ELTIF | fonds d'investissement à long terme | fonds européen d'investissement à long terme | investissement à long terme ]

financiering op lange termijn [ Eltif | Europese langetermijnbeleggingsinstelling | investering op de lange termijn | langetermijninvesteringsfonds ]


asymptomatique à long terme | non progresseur à long terme | non-progresseur à long terme | patient asymptomatique à long terme | patient non progresseur à long terme | ALT [Abbr.] | NPLT [Abbr.]

patiënt die op lange termijn asymptomatisch blijft


négociatrice de contrats à terme | négociateur de contrats à terme | négociateur de contrats à terme/négociatrice de contrats à terme

trader in futures | futures trader | handelaar in futures


planifier des buts fixés à moyen et à long terme | planifier des objectifs fixés à moyen et à long terme | planifier des objectifs à moyen et à long terme | prévoir des objectifs à moyen et à long terme

doelstellingen voor de middellange termijn en de lange termijn samenbrengen | duidelijke planning hebben voor de verre toekomst | doelstellingen voor de middellange en lange termijn plannen | doelstellingen voor de middellange termijn en de lange termijn verenigen


gérer les buts à moyen terme | gérer les buts fixés à moyen terme | gérer les objectifs à moyen terme | gérer les objectifs fixés à moyen terme

doelstellingen op middellange termijn managen | 0.0 | doelstellingen op middellange termijn beheren


tribunal d'arrondissement | tribunal de police | tribunal de simple police

politierechtbank


analyseur enregistreur ambulatoire électrocardiographique à long terme

analysator voor Holter-elektrocardiogram
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le terme « Tribunal » utilisé ci-dessous vise tant le Tribunal Spécial que le Tribunal Spécial Résiduel (cf. article 58 de la loi).

De hierna gebruikte term "Tribunaal" heeft zowel betrekking op het Speciaal Tribunaal als op het Residueel Speciaal Tribunaal (cf. artikel 58 van de wet).


Pour faciliter la lecture de la loi, l'article 43, 1 tiret, précise qu'aux fins du Titre III, le terme « Tribunal » désigne le TPIY, le TPIR ou le Mécanisme selon que la coopération de la Belgique est sollicitée par une de ces juridictions.

Om de lezing van de wet te vergemakkelijken, wordt in artikel 43, eerste streepje, bepaald dat voor de toepassing van Titel III onder de term "Tribunaal" wordt verstaan het ISTJ, het ISTR of het mechanisme, naargelang van het rechtscollege dat om de medewerking van België heeft verzocht.


Par arrêtés royaux du 19 novembre 2017 et du 7 décembre 2017, la désignation de Mme De Deken A., président de division au tribunal de première instance de Flandre orientale, aux fonctions de juge au tribunal de la famille et de la jeunesse à ce tribunal, est renouvelée pour un terme de deux ans prenant cours le 1 février 2018.

Bij koninklijke besluiten van 19 november 2017 en 7 december 2017, is de aanwijzing van mevr. De Deken A., afdelingsvoorzitter in de rechtbank van eerste aanleg Oost-Vlaanderen, tot de functie van rechter in de familie- en jeugdrechtbank in deze rechtbank, hernieuwd voor een termijn van twee jaar met ingang van 1 februari 2018.


- la désignation de Mme Van Gerwen L., juge au tribunal de première instance de Flandre orientale, aux fonctions de juge au tribunal de la famille et de la jeunesse à ce tribunal, est renouvelée pour un terme de cinq ans prenant cours le 1 février 2018.

- is de aanwijzing van mevr. Van Gerwen L., rechter in de rechtbank van eerste aanleg Oost-Vlaanderen, tot de functie van rechter in de familie- en jeugdrechtbank in deze rechtbank, hernieuwd voor een termijn van vijf jaar met ingang van 1 februari 2018.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- dans l'arrêté royal du 25 mars 2014, portant le renouvellement de la désignation de M. Joos de ter Beerst Ph., vice-président au tribunal de première instance néerlandophone de Bruxelles, aux fonctions de juge des saisies à ce tribunal, le mots « pour un terme prenant cours le 30 juin 2012 et expirant le 30 avril 2017 » sont remplacés par le mots « pour un terme de cinq ans prenant cours le 30 juin 2012 ».

- zijn in het koninklijk besluit van 25 maart 2014 tot de hernieuwing van de aanwijzing van de heer Joos de ter Beerst Ph., ondervoorzitter in de Nederlandstalige rechtbank van eerste aanleg te Brussel, tot de functie van beslagrechter in deze rechtbank, de woorden " voor een termijn met ingang van 30 juni 2012 en eindigend op 30 april 2017" vervangen door de woorden "voor een termijn van vijf jaar met ingang van 30 juni 2012".


dans l'alinéa 2, le terme « tribunal de la jeunesse » est remplacé par le terme « tribunal de la famille et de la jeunesse »;

2º in het tweede lid wordt het woord « jeugdrechtbank » vervangen door de woorden « familie- en jeugdrechtbank »;


Le terme « tribunal de la jeunesse » ne peut pas non plus être maintenu à l'article 76 du Code judiciaire parce que les chambres de la section jeunesse siégeront, selon l'état de la cause, en tant que juge de la jeunesse, tribunal de la jeunesse, tribunal de la jeunesse élargi ou juge de la jeunesse de l'application.

De term « jeugdrechtbank » kan ook in artikel 76 van het Gerechtelijk Wetboek niet behouden blijven, omdat, al naargelang van de stand van de zaak, de kamers van de afdeling jeugdzaken zullen zetelen als jeugdrechter, als jeugdrechtbank, als uitgebreide jeugdrechtbank of als uitvoeringsjeugdrechter.


Le terme « tribunal de la jeunesse » ne peut pas non plus être maintenu à l'article 76 du Code judiciaire parce que les chambres de la section jeunesse siégeront, selon l'état de la cause, en tant que juge de la jeunesse, tribunal de la jeunesse, tribunal de la jeunesse élargi ou juge de la jeunesse de l'application.

De term « jeugdrechtbank » kan ook in artikel 76 van het Gerechtelijk Wetboek niet behouden blijven, omdat, al naargelang van de stand van de zaak, de kamers van de afdeling jeugdzaken zullen zetelen als jeugdrechter, als jeugdrechtbank, als uitgebreide jeugdrechtbank of als uitvoeringsjeugdrechter.


D'autre part, le terme « tribunal » est généralement évité dans la proposition de code car, en droit interne, « le tribunal » se différencie techniquement de « la cour ».

Bovendien wordt in het Frans de term « tribunal » zoveel mogelijk vermeden in het voorstel van wetboek aangezien in het interne recht « tribunal » technisch iets anders in dan « la cour ».


D'autre part, le terme « tribunal » est généralement évité dans la proposition de code car, en droit interne, « le tribunal » se différencie techniquement de « la cour ».

Bovendien wordt in het Frans de term « tribunal » zoveel mogelijk vermeden in het voorstel van wetboek aangezien in het interne recht « tribunal » technisch iets anders in dan « la cour ».


w