Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'arrêt précité devrait-il " (Frans → Nederlands) :

Lors de la transposition du budget d'assistance personnelle attribué en application de l'article 8bis de l'arrêté précité, l'agence part du montant maximum visé à l'article 9, § 1, alinéa 1, de l'arrêté précité, indexé le cas échéant conformément à l'article 9, § 1, de l'arrêté précité.

Het agentschap gaat bij de vertaling van het persoonlijke-assistentiebudget dat is toegewezen met toepassing van artikel 8bis van het voormelde besluit, uit van het maximumbedrag, vermeld in artikel 9, § 1, eerste lid, van het voormelde besluit, in voorkomend geval geïndexeerd conform artikel 9, § 1, van het voormelde besluit.


Les demandes d'attribution d'un budget d'assistance personnelle qui sont introduites auprès de l'agence avant le 1 avril 2016, sont traitées par l'agence conformément aux dispositions de l'arrêté précité du 24 juillet 1991 et conformément à l'article 2, § 2, et à l'article 6 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 décembre 2000 établissant les conditions d'octroi d'un budget d'assistance personnelle aux personnes handicapées si une demande écrite d'attribution d'un budget d'assistance personnelle telle que visée à l'article 11, alinéa 1, de l'arrêté précité d ...[+++]

De aanvragen tot toewijzing van een persoonlijke-assistentiebudget die bij het agentschap worden ingediend vóór 1 april 2016, worden door het agentschap afgehandeld conform de bepalingen van het voormelde besluit van 24 juli 1991 en conform artikel 2, § 2, en artikel 6 van het besluit van de Vlaamse Regering van 15 december 2000 houdende vaststelling van de voorwaarden van toekenning van een persoonlijke-assistentiebudget aan personen met een handicap als een schriftelijke aanvraag tot toewijzing van een persoonlijke-assistentiebudget als vermeld in artikel 11, eerste lid, van het voormelde besluit van 24 juli 1991 is ingediend vóór 1 ap ...[+++]


III. - Indemnité non-agricole Art. 8. En application de l'article 22 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 juillet 2016, les surfaces de forêt admissibles à l'indemnité non-agricole sont les surfaces de forêt comprises dans: 1° les UG 6, 7, 8, 9 au sens de l'article 2, 6° à 9°, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 mai 2011, les UG temp 1 et 3 au sens de l'article 2, 14° et 16° de l'arrêté précité ainsi que toutes les autres unités de gestion lorsqu'elles sont considérées comme accessoires à la forêt au sens de l'article 1, 20 ...[+++]

III. - Niet-agrarische vergoeding Art. 8. Overeenkomstig artikel 22 van het besluit van de Waalse Regering van 14 juli 2016 zijn de oppervlaktes van bos die in aanmerking komen voor de niet-agrarische vergoeding, de oppervlaktes van bos opgenomen in: 1° de beheerseenheden 6, 7, 8, 9 in de zin van artikel 2, 6° tot 9°, van het besluit van de Waalse Regering van 19 mei 2011, de tijdelijke beheerseenheden 1 en 3 in de zin van artikel 2, 14° en 16° van het voornoemde besluit alsook alle andere beheerseenheden als ze beschouwd worden als ondergeschikt aan het bos in de zin van artikel 1, 20°, van het besluit van de Waalse Regering van 14 ju ...[+++]


Pour ce qui est des demandes ayant été introduites dans le cadre de l'arrêté précité du Gouvernement flamand du 5 juin 2009 et de l'arrêté ministériel précité du 21 mars 2012, tels que d'application avant l'entrée en vigueur du présent arrêté, mais au sujet desquelles une décision n'a pas encore été prise après la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, et pour lesquelles le présent arrêté n'offre pas de base juridique, l'administrateur délégué peut encore prendre une décision conformément à l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 juin 2009 et à l'arrêt ...[+++]

De gedelegeerd bestuurder kan, voor de aanvragen die zijn ingediend in het kader van het voornoemde besluit van de Vlaamse Regering van 5 juni 2009 en het voornoemde ministerieel besluit van 21 maart 2012, zoals van kracht voor de inwerkingtreding van dit besluit, maar waarvoor nog geen beslissing is genomen na de datum van de inwerkingtreding van dit besluit, en waarvoor dit besluit geen rechtsgrond meer biedt, nog een beslissing nemen conform het voormelde besluit van de Vlaamse regering van 5 juni 2009 en het voormelde ministerieel besluit van 21 maart 2012, zoals van kracht voor de inwerkingtreding van dit besluit, tot uiterlijk 24 m ...[+++]


La Cour a dégagé les contours de cette notion au gré d'une série d'arrêts dont les plus significatifs sont les arrêts précités De Wilde, Ooms et Versyp, Winterwerp, X. c. Royaume-Uni, Van Droogenbroeck et Weeks; « par tribunal » énonce la Cour dans l'arrêt X. c. Royaume-Uni (§ 53) « l'article 5 § 4 n'entend pas nécessairement une juridiction de type classique, intégrée aux structures judiciaires ordinaires du pays » mais désigne (arrêts De Wilde, Ooms et Versyp précité § 78, Weeks précité § 61) « des organes présentant des traits f ...[+++]

La Cour a dégagé les contours de cette notion au gré d'une série d'arrêts dont les plus significatifs sont les arrêts précités De Wilde, Ooms et Versyp, Winterwerp, X. c. Royaume-Uni, Van Droogenbroeck et Weeks; « par tribunal » énonce la Cour dans l'arrêt X. c.


Dans les arrêts précités, la Cour de cassation s'est prononcée clairement sur la portée de l'article 8 de la loi du 25 juin 1992 et de l'article 6, 6º, de l'arrêté royal du 12 janvier 1984 précités, à savoir que l'exclusion ne peut être invoquée à l'égard des parents.

In de voormelde arresten heeft het Hof van Cassatie zich duidelijk uitgesproken over de draagwijdte van voornoemd artikel 8 van de wet van 25 juni 1992 en artikel 6, 6º, van het koninklijk besluit van 12 januari 1984, te weten dat de uitsluiting niet kan worden ingeroepen tegenover de ouders.


Pour l’assujetti qui satisfait aux conditions de l’article 107, § 2, B, de l’arrêté royal du 22 décembre 1967 portant règlement général relatif à la pension de retraite et de survie des travailleurs indépendants et dont le revenu provenant de l’activité professionnelle comme travailleur indépendant ou comme aidant ne dépasse pas par année civile la limite de 125? % du montant mentionné à l’article 107, § 2, A, 2·, de l’arrêté précité, dûment adapté et i ...[+++]

Voor de onderworpene die voldoet aan de voorwaarden van artikel 107, § 2, B, van het koninklijk besluit van 22 december 1967 houdende algemeen reglement betreffende het rust- en overlevingspensioen der zelfstandigen en van wie het inkomen uit de beroepsbezigheid als zelfstandige of als helper per kalenderjaar de grens van 125 procent van het bedrag vermeld in artikel 107, § 2, A, 2·, van voornoemd besluit, naar behoren aangepast en geïndexeerd overeenkomstig de bepalingen van hetzelfde artikel, niet overschrijdt, mag de toepassing van de §§ 2 en 3 niet tot gevolg hebben de belanghebbende, met ingang van het kwartaal waarin het pensioen o ...[+++]


Réponse : En réponse à sa question, j'ai l'honneur de porter à la connaissance de l'honorable membre que, d'une part, la cause de la publication tardive de l'arrêté ministériel du 22 décembre 1999 modifiant l'arrêté ministériel du 14 février 1994 relatif aux frais de publicité des actes et des documents des sociétés et des entreprises, découle du fait qu'un 3º a été ajouté à l'article 1 , alinéa 1 , de l'arrêté ministériel du 14 février 1994, par l'arrêté précité du 22 décembre 1999.

Antwoord : In antwoord op zijn vraag kan ik het geachte lid mededelen dat enerzijds, de oorzaak van de laattijdige bekendmaking van het ministerieel besluit van 22 december 1999 tot wijziging van het ministerieel besluit van 14 februari 1994 betreffende de bekendmakingskosten van akten en stukken van vennootschappen en ondernemingen, ligt in het feit dat er bij voormeld besluit van 22 december 1999, aan artikel 1, eerste lid, van het ministerieel besluit van 14 februari 1994, een 3º werd toegevoegd.


2. D'autre part, la Commission d'enquête sur la grande fraude fiscale avait en son temps recommandé la rédaction d'une nouvelle disposition anti-abus. a) Où est-on au niveau de votre Administration à cet égard? b) L'arrêt précité devrait-il avoir une influence sur la recommandation de la Commission ?

2. Anderzijds had de parlementaire onderzoekscommissie belast met het onderzoek van de grote fiscale fraudedossiers aanbevolen een nieuwe antimisbruikbepaling op te stellen. a) Welke stappen heeft uw administratie ter zake reeds gedaan? b) Zal het aangehaalde arrest van invloed zijn op de aanbeveling van de commissie?


Cette nouvelle disposition devrait être appliquée rétroactivement au 1 juin 2005, soit un an et demi avant l'arrêt précité de la Cour d'arbitrage, comme l'avait fait le législateur pour les magistrats.

De nieuwe bepaling zou met terugwerkende kracht moeten ingaan op 1 juni 2005, dus anderhalf jaar vóór het genoemde arrest van het Arbitragehof, zoals de wetgever ook heeft gedaan voor de magistraten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'arrêt précité devrait-il ->

Date index: 2022-03-30
w