Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'arrêté ministériel précité soient publiées " (Frans → Nederlands) :

Je veillerai toutefois à ce qu'à l'avenir, les augmentations des tarifs prévus dans l'arrêté ministériel précité soient publiées au Moniteur belge avant le 15 décembre de chaque année.

Ik zal er echter over waken dat voor de toekomst de in het voormeld ministerieel besluit bepaalde tariefverhogingen vóór 15 december van elk jaar in het Belgisch Staatsblad zullen bekendgemaakt worden.


Par ailleurs, le paragraphe 5, du chapitre premier, de l’arrêté ministériel précité impose aux médiateurs étrangers qui possèdent des qualifications professionnelles complètes de prouver qu’ils disposent en outre d’une expérience d’au moins trois participations à une procédure de médiation, avant que leurs qualifications ne soient reconnues en Grèce, alors que cette exigence n’est pas requise des médiateurs qui obtiennent leur formation professionnelle en Grèce.

Voorts bepaalt lid 5 van afdeling A van voornoemd ministerieel besluit dat buitenlandse bemiddelaars met volle beroepsbekwaamheid aanvullende ervaring moeten aantonen, te weten dat zij minstens drie maal aan een bemiddelingsprocedure hebben deelgenomen voordat hun kwalificaties in Griekenland worden erkend, terwijl een dergelijk vereiste niet geldt voor bemiddelaars die hun beroepsopleiding in Griekenland voltooien.


Considérant que l'arrêté ministériel précité du 13 mai 2015 portant création et nomination des membres des commissions foncières fait référence à l'arrêté ministériel du 22 février 2010 portant désignation du président et des membres des commissions pour les dégâts de capital instituées par le décret du 27 mars 2009 relatif à la politique foncière et immobilière ;

Overwegende dat in het voormelde ministerieel besluit van 13 mei 2015 houdende oprichting en benoeming van de leden van de landcommissies verwezen wordt naar het ministerieel besluit van 22 februari 2010 houdende aanstelling van de voorzitter en de leden van de kapitaalschadecommissies ingesteld bij het decreet van 27 maart 2009 betreffende het grond- en pandenbeleid;


Considérant que l'arrêté ministériel précité du 22 février 2010 a été abrogé par l'arrêté ministériel du 27 novembre 2015 portant désignation du président et des membres des commissions pour les dégâts de capital instituées par le décret du 27 mars 2009 relatif à la politique foncière et immobilière ;

Overwegende dat het voormelde ministerieel besluit van 22 februari 2010 werd opgeheven bij het ministerieel besluit van 27 november 2015 houdende aanstelling van de voorzitter en de leden van de kapitaalschadecommissies ingesteld bij het decreet van 27 maart 2009 betreffende het grond- en pandenbeleid;


Considérant que l'arrêté ministériel précité du 13 mai 2015 portant création et nomination des membres des commissions foncières doit dès lors être modifié afin qu'il ne fasse plus référence à l'arrêté ministériel abrogé du 22 février 2010 portant désignation du président et des membres des commissions pour les dégâts de capital ;

Overwegende dat het ministerieel besluit van 13 mei 2015 houdende oprichting en benoeming van de leden van de landcommissies bijgevolg gewijzigd moet worden zodat er niet langer wordt verwezen naar het opgeheven ministerieel besluit van 22 februari 2010 houdende aanstelling van de voorzitter en de leden van de kapitaalschadecommissies;


Considérant que les agréments de l'organisme visé ci-dessous, dans l'arrêté ministériel précité du 24 mai 2011 et l'arrêté ministériel précité du 30 août 2013, pris sur la base de l'arrêté royal du 28 juin 2009, sont transférés vers le présent arrêté, de façon à ce que tous les agréments dudit organisme se retrouvent dans un seul arrêté, ce qui est préférable dans le cadre de la simplificat ...[+++]

Overwegende dat de erkenningen van de hieronder vermelde instelling, in het ministerieel besluit van 24 mei 2011 en in het ministerieel besluit van 30 augustus 2013, op basis van het koninklijk besluit van 28 juni 2009 overgeheveld worden naar dit besluit zodat alle erkenningen van deze instelling terug te vinden zijn in één en hetzelfde besluit wat beter is in het kader van de administratieve vereenvoudiging;


Il appert également des arrêts de ces deux hautes instances que l'arrêté royal et l'arrêté ministériel précités sont en contradiction avec l'article 182 de la Constitution qui détermine que les droits et les devoirs des militaires doivent être fixés par la loi.

Uit de arresten van beide hoge rechtscolleges blijkt eveneens dat het voornoemde koninklijk en ministerieel besluit in tegenspraak zijn met artikel 182 van de Grondwet, dat bepaalt dat de rechten en plichten van de militairen bij wet moeten worden geregeld.


Cette directive ne répond plus aux conditions de l'arrêté ministériel précité, vu que cet arrêté permet explicitement aux chefs de brigades et de sections de mandater des prestations exceptionnelles.

Dit order beantwoordt echter niet langer aan de voorwaarden van voornoemd ministerieel besluit, aangezien het de brigade- en sectiehoofden toelaat uitdrukkelijk de opdracht te geven tot uitzonderlijke prestaties.


Aussi, j'ai l'intention de modifier l'arrêté ministériel précité : à l'avenir, l'arrêté stipulera que la prime d'installation, si nécessaire, peut également servir pour la garantie locative à condition que le demandeur d'asile soit domicilié dans la commune du centre secourant (désigné).

Ik heb dan ook de intentie om het vermelde ministerieel besluit te wijzigen : het besluit zal in de toekomst voorzien dat de installatiepremie, indien nodig, eveneens gebruikt kan worden voor de huurwaarborg, op voorwaarde dat de asielzoeker gehuisvest wordt in de gemeente van het (toegewezen) steunverlenend centrum.


Cette directive ne répond plus aux conditions de l'arrêté ministériel précité, vu que cet arrêté permet explicitement aux chefs de brigades et de sections de mandater des prestations exceptionnelles.

Dit order beantwoordt echter niet langer aan de voorwaarden van voornoemd ministerieel besluit, aangezien het de brigade- en sectiehoofden toelaat uitdrukkelijk de opdracht te geven tot uitzonderlijke prestaties.


w