Vu l'urgence motivée par le fait que le présent arrêté réalise une adaptation des dispositions de l'article 225 de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 en fonction notamment des modifications qui ont été apportées, à partir du 1 janvier 1998, par l'arrêté royal du 29 décembre 1997 à la notion de personne à charge dans le secteur des soins de santé à laquelle il est fait référence dans le texte actu
el de l'article 225 précité dont le présent arrêté propose l'adaptation; il s'indique dès lors, que les modifications envisagées qui doivent de manière impérative, s'appliquer également à partir
du 1 janvier 1998, ...[+++]soient publiées le plus rapidement possible; Gelet op de hoogdringendheid, gemotiveerd door het feit dat dit besluit de bepalingen van artikel 225 van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 wijzigt, met name in functie van de wijzigingen die met ingang van 1 januari 1998 door het koninklijk besluit van 29 december 1997 werden aangebracht aan het begrip van persoon ten laste in de verzekering voor geneeskundige verzorging, waarnaar in de h
uidige tekst van voormeld artikel 225 wordt verwezen, waaraan dit besluit een wijziging aanbrengt; het is derhalve aangewezen dat de voorgestelde wijzigingen die eveneens van toepassing moeten zijn vanaf 1 januari 1998, zo snel mogelijk bekendgema
...[+++]akt worden;