Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'article 297 prévoit » (Français → Néerlandais) :

L'article 297 prévoit en effet que l'État côtier n'est pas tenu d'accepter que soit soumis aux procédures obligatoires de règlement des différends les litiges découlant de l'exercice des droits qui lui sont reconnus en matière de recherche scientifique marine par les articles 246 et 253 de la Convention et ceux qui sont relatifs à la pêche.

Zo bepaalt artikel 297 dat de kuststaat niet verplicht is de onderwerping aan verplichte procedures voor de regeling van geschillen te aanvaarden van geschillen die voortkomen uit de uitoefening van de rechten die hij krachtens de artikelen 246 en 253 van het Verdrag heeft met betrekking tot het wetenschappelijk zeeonderzoek en die welke hij heeft inzake visserij.


L'article 297 prévoit en effet que l'État côtier n'est pas tenu d'accepter que soit soumis aux procédures obligatoires de règlement des différends les litiges découlant de l'exercice des droits qui lui sont reconnus en matière de recherche scientifique marine par les articles 246 et 253 de la Convention et ceux qui sont relatifs à la pêche.

Zo bepaalt artikel 297 dat de kuststaat niet verplicht is de onderwerping aan verplichte procedures voor de regeling van geschillen te aanvaarden van geschillen die voortkomen uit de uitoefening van de rechten die hij krachtens de artikelen 246 en 253 van het Verdrag heeft met betrekking tot het wetenschappelijk zeeonderzoek en die welke hij heeft inzake visserij.


10. Parmi les modalités qui sont prévues pour l'exercice du droit de vote à l'étranger, la proposition de loi nº 3-297/1, par le renvoi fait à l'article 180septies du Code électoral, prévoit la possibilité pour les électeurs belges de l'étranger de voter par correspondance.

10. Met de verwijzing naar artikel 180septies van het Kieswetboek voorziet wetsvoorstel nr. 3-297/1, als één van de wijzen waarop het stemrecht in het buitenland kan worden uitgeoefend, in de mogelijkheid voor de Belgische kiezers in het buitenland om per brief te stemmen.


Le rapporteur estime que, même s'il existe une compétence expresse prévoyant que l'Union publie des actes en vertu des articles 287 et 297, il n'existe aucune base juridique explicite applicable en l'espèce qui prévoit le recours à une procédure décisionnelle donnée.

De rapporteur is van oordeel dat, ofschoon de Unie krachtens de artikelen 287 en 297 de uitdrukkelijke bevoegdheid heeft om handelingen te publiceren, een uitdrukkelijke rechtsgrondslag die bepaalt welke specifieke besluitvormingsprocedure moet worden gevolgd, ontbreekt.


L'article 3, paragraphe 2, du règlement (CE) no 297/2003 de la Commission du 17 février 2003 établissant les modalités d'application pour le contingent tarifaire de viandes bovines originaires du Chili (5) prévoit des mentions dans toutes les langues de la Communauté.

Artikel 3, lid 2, van Verordening (EG) nr. 297/2003 van de Commissie van 17 februari 2003 tot vaststelling van de uitvoeringsbepalingen voor het tariefcontinent voor rundvlees van oorsprong uit Chili (5) bevat vermeldingen in alle talen van de Gemeenschap.


L'article 297 du Code judiciaire le prévoit expressément: «Art. 297. - Les membres des cours, tribunaux, parquets et greffes ne peuvent, soit verbalement, soit par écrit, assumer la défense des parties, ni donner à celles-ci des consultations».

Dit wordt uitdrukkelijk bepaald in artikel 297 van het Gerechtelijk Wetboek: «Art. 297. - De leden van de hoven, rechtbanken, parketten en griffies mogen mondeling noch schriftelijk de verdediging van de partijen voeren en mogen hun geen consult geven».


L'article 297 du Code judiciaire qui prévoit que « les membres des cours, tribunaux, parquets et greffes ne peuvent, soit verbalement, soit par écrit, assumer la défense des parties, ni donner à celles-ci des consultations » reste inchangé.

Artikel 297 van het Gerechtelijk Wetboek dat bepaalt dat " de leden van de hoven, rechtbanken, parketten en griffies mondeling noch schriftelijk de verdediging van de partijen mogen voeren en hun geen consult mogen geven" blijft ongewijzigd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'article 297 prévoit ->

Date index: 2022-01-20
w