Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'article xxiii sera réputé " (Frans → Nederlands) :

h) Tout membre qui aura adhéré à la présente Convention aux termes du paragraphe b) de l'article XXIII sera réputé figurer au paragraphe e) du présent article, avec son engagement.

h) Elk lid dat overeenkomstig artikel XXIII, onder b), tot dit Verdrag is toegetreden, wordt geacht tezamen met zijn verbintenis te zijn opgenomen in punt e) van dit artikel.


h) Tout membre qui aura adhéré à la présente Convention aux termes du paragraphe b) de l'article XXIII sera réputé figurer au paragraphe e) du présent article, avec son engagement.

h) Elk lid dat overeenkomstig artikel XXIII, onder b), tot dit Verdrag is toegetreden, wordt geacht tezamen met zijn verbintenis te zijn opgenomen in punt e) van dit artikel.


Art. 24. Le montant distribué à titre de rémunération du capital conformément à l'article 22, sera réputé être composé, au pro rata, selon la clef de ventilation prévue à l'article 23.

Art. 24. Het bedrag uitgekeerd als vergoeding van het kapitaal overeenkomstig artikel 22, zal geacht worden pro rata samengesteld te zijn volgens de uitsplitsingsformule zoals voorzien in artikel 23.


A partir du 1 janvier 2017, le Fonds des Rentes sera réputé exister, uniquement pour exécuter les opérations de liquidation prévues dans l'arrêté (article 1).

Vanaf 1 januari 2017 zal het Rentenfonds nog geacht worden verder te bestaan, uitsluitend om de in het besluit vastgelegde vereffeningsverrichtingen uit te voeren (artikel 1).


5) Aux fins de l'application de la présente Convention, tout membre qui aura adhéré à ladite Convention conformément aux dispositions du paragraphe 2 de l'article XX sera réputé figurer au paragraphe 4 du présent article avec la contribution minimale qui lui aura été attribuée conformément aux dispositions pertinentes de l'article XX.

5. Voor de toepassing van dit Verdrag wordt ieder lid dat overeenkomstig artikel XX, lid 2, tot dit Verdrag is toegetreden, geacht te zijn genoemd in lid 4 van dit artikel, te zamen met de minimumbijdrage als bepaald overeenkomstig artikel XX.


5) Aux fins de l'application de la présente Convention, tout membre qui aura adhéré à ladite Convention conformément aux dispositions du paragraphe 2 de l'article XX sera réputé figurer au paragraphe 4 du présent article avec la contribution minimale qui lui aura été attribuée conformément aux dispositions pertinentes de l'article XX.

5. Voor de toepassing van dit Verdrag wordt ieder lid dat overeenkomstig artikel XX, lid 2, tot dit Verdrag is toegetreden, geacht te zijn genoemd in lid 4 van dit artikel, te zamen met de minimumbijdrage als bepaald overeenkomstig artikel XX.


A défaut de décision dans le délai visé à l'article 18, alinéa 6, le classement dans une catégorie de confort sera réputé attribué dans la catégorie la plus basse.

Bij gebrek aan beslissing binnen de beslissingstermijn, vermeld in artikel 18, zesde lid, wordt de comfortclassificatie geacht te zijn toegekend in de laagste classificatie.


Si le conseil d'administration n'approuve pas le plan correctif dans le délai indiqué plus haut ou BIO omet de l'exécuter correctement, il sera réputé ne pas respecter le présent article 8, point 8.2, sous-point (3).

Indien de Raad van Bestuur het correctief plan niet goedkeurt binnen de hierboven aangegeven termijn of BIO nalaat dit plan naar behoren uit te voeren, schendt zij dit artikel 8, punt 8.2, sub-punt (3).


La loi du 12 février 2003 modifiant le Code d'instruction criminelle en ce qui concerne le défaut et abrogeant l'article 421 du même Code (Moniteur belge du 28 mars 2003, éd. 4, p. 15914) prévoit notamment que dans certaines conditions, si le prévenu ne comparaît pas en personne ou par un avocat, après avoir comparu à l'audience d'introduction, le jugement rendu sera réputé contradictoire et sera signifié au prévenu à la requête du ministère public.

De wet van 12 februari 2003 tot wijziging van het Wetboek van strafvordering wat het verstek betreft en tot opheffing van artikel 421 van hetzelfde Wetboek (Belgisch Staatsblad van 28 maart 2003, Ed. 4, 15914) schrijft onder meer voor dat onder bepaalde voorwaarden indien de beklaagde noch persoonlijk, noch in de persoon van een advocaat verschijnt, nadat hij op de inleidingszitting is verschenen, het vonnis dat gewezen wordt, geacht wordt op tegenspraak te zijn en ten verzoeke van het openbaar ministerie aan de beklaagde wordt betekend.


Si le document uniforme n’est pas rempli et retourné en temps utile, le consentement au transfert sera réputé accordé, sous réserve de l’article 9, paragraphe 2, de la directive 2006/117/Euratom.

Wanneer het uniforme document niet binnen de gestelde termijn wordt ingevuld en verzonden, wordt dit overeenkomstig artikel 9, lid 2, van Richtlijn 2006/117/Euratom als toestemming voor de geplande overbrenging beschouwd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'article xxiii sera réputé ->

Date index: 2025-01-26
w