(9) Toute mesure destinée à régir, directement ou indirectement, la f
ixation du prix des médicaments, ainsi que toute mesure – y compris les
recommandations qui pourraient être requises – visant à déterminer leur prise en charge par des
systèmes publics d’assurance-maladie, devrait être basée sur des critères transparents, objectifs et vérifiables, indépendants de l’origine du médicament, et
devrait ...[+++] prévoir des moyens de recours juridique appropriés et conformes aux procédures nationales pour les entreprises touchées.
(9) Elke maatregel ter regeling, zowel direct als indirect, van de prijzen van geneesmiddelen alsmede elke maatregel, met inbegrip van eventueel noodzakelijke aanbevelingen, ter bepaling van hun dekking door stelsels van gezondheidszorg moet worden gebaseerd op transparante, objectieve, verifieerbare criteria die onafhankelijk zijn van de herkomst van het geneesmiddel, en moet voorzien in adequate rechtsmiddelen, waaronder beroep op de rechter, overeenkomstig de nationale procedures, voor benadeelde bedrijven.