Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'attention de votre département visant » (Français → Néerlandais) :

En juin 2011 vous aviez fait part de l'attention de votre département visant à condamner l'usage excessif et insensé de la violence par le régime Syrien.

In juni 2011 liet u weten dat uw departement geen gelegenheid onverlet laat om het buitensporige en zinloze gebruik van geweld door het Syrische regime aan de kaak te stellen.


Le jeudi 29 septembre 2016, votre département a annoncé vouloir recruter l'an prochain 1.160 personnes - soit 260 de plus que cette année -, avec une attention particulière pour attirer à la Défense nationale du personnel féminin.

Op 29 september 2016 heeft uw departement aangekondigd dat Defensie volgend jaar 1.160 mensen wil aannemen, dat zijn er 260 meer dan vorig jaar, met een bijzondere focus op het aantrekken van vrouwelijk personeel.


2. Contrat visant à améliorer la situation budgétaire des communes Dans le cadre de l'ordonnance du 19 juillet 2017 visant à améliorer la situation budgétaire des communes de la Région de Bruxelles-Capital, dans l'attente des montants définitifs du subside, il est impératif de reprendre les montants indiqués dans votre plan 2016-2018.

2. Overeenkomst gericht op het verbeteren van de budgettaire toestand van de gemeenten In het kader van de ordonnantie van 19 juli 2007 tot verbetering van de budgettaire toestand van de gemeenten in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en in afwachting van de definitieve bedragen inzake de subsidie, is het van belang de bedragen te hernemen aangegeven in uw plan 2016-2018.


À cet égard, votre département s'est engagé à mettre en place ou renforcer un certain nombre d'actions, à l'instar de la diffusion de bonnes pratiques d'entreprise ou la mise en place de campagnes médiatiques à l'attention des PME, cela afin de lutter le plus efficacement possible contre l'ensemble des "risques psychosociaux" (RPS).

Uw departement beloofde in dat verband een aantal acties op te zetten of te versterken, zoals de verspreiding van good practices voor de bedrijven en het opzetten van mediacampagnes voor de kmo's, om de strijd tegen alle 'psychosociale risico's' (PSR's) zo doeltreffend mogelijk aan te binden.


Nous attirons votre attention sur les dispositions de la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence équilibrée d'hommes et de flammes dans les organes possédant une compétence d'avis et plus particulièrement son article 2 disposant : « Chaque fois qu'au sein d'un organe consultatif un ou plusieurs mandats sont à attribuer suite à une procédure de présentation, chaque instance chargée de présenter les candidatures est tenue de présenter, pour chaque mandat, la candidature d'au moins un homme et d'une fe ...[+++]

Wij vestigen uw aandacht op de bepalingen van de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met adviserende bevoegdheid, inzonderheid op zijn artikel 2, dat zegt : "Telkens in een adviesorgaan één of meerdere mandaten ten gevolge van een voordrachtprocedure te begeven zijn, dient per mandaat, door elke voordragende instantie, de kandidatuur van minstens één man en één vrouw voorgedragen te worden".


2. Contrat visant à améliorer la situation budgétaire des communes En l'attente d'instructions, veuillez élaborer votre budget hors crédit relatif à ce subside.

2. Overeenkomst gericht op het verbeteren van de budgettaire toestand van de gemeenten Stel uw begroting op zonder kredieten in te schrijven voor deze subsidie, in afwachting van instructies ter zake.


En ce qui concerne la protection des femmes, je voudrais attirer votre attention sur l’adoption récente par le parlement hongrois d’une nouvelle loi visant à réprimer plus strictement les violences conjugales.

Wat de bescherming van vrouwen betreft, kan ik wijzen op de wet die het Hongaarse parlement onlangs aangenomen heeft om huishoudelijk geweld strenger te beteugelen.


À ce stade, la présente communication se veut un point de départ à l'attention de l'Union africaine visant à identifier les mesures concrètes qui pourraient être approfondies dans le domaine des transports avec l'ensemble des partenaires africains et européens.

Deze mededeling vormt een aanzet voor de Afrikaanse Unie om na te gaan welke concrete maatregelen op het gebied van vervoer verder kunnen worden ontwikkeld in overleg met alle Afrikaanse en Europese partners.


En outre, le Gouvernement veillera à laisser à l'Administration et aux établissements scientifiques le temps de prendre connaissance du présent arrêté : le Gouvernement attire cependant l'attention de Votre Majesté sur le fait que les établissements concernés et les départements dont ils dépendent ont été étroitement associés à la rédaction du projet.

De Regering zal bovendien de Administratie en de wetenschappelijke instellingen de tijd gunnen om kennis te nemen van dit besluit : de Regering wijst er Uwe Majesteit echter op dat de betrokken instellingen en de departementen waarvan zij afhangen nauw bij de opstelling van het project betrokken zijn geweest.


4. J'attire votre attention sur les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées par l'arrêté royal du 18 juillet 1966, stipulant en son article 1, § 1, 5°, que les dispositions de cette loi s'appliquent aux opérations relatives aux élections (voir également l'article 1 de la loi spéciale du 16 juillet 1993 visant à achever la structure fédérale de l'Etat et à compléter la législation él ...[+++]

4. Ik vestig uw aandacht op artikel 1, § 1, 5° van de bij koninklijk besluit van 18 juli 1966 gecoördineerde wetten op het gebruik der talen in bestuurszaken, naar luid waarvan het bepaalde in die wet toepasselijk is op de verrichtingen bij de verkiezingen (zie ook artikel 1 van de bijzondere wet van 16 juli 1993 tot vervollediging van de federale Staatsstructuur en tot aanvulling van de kieswetgeving met betrekking tot de Gewesten en de Gemeenschappen in het Belgisch Staatsblad van 20 juli 1993).


w