Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'autorité puisse réellement devenir opérationnelle » (Français → Néerlandais) :

une description des éventuelles mesures à mettre en œuvre pour que le dispositif de résolution de groupe puisse devenir opérationnel.

een beschrijving van de eventuele maatregelen die moeten worden geïmplementeerd om ervoor te zorgen dat de groepsafwikkelingsregeling kan worden geoperationaliseerd.


4.3.16 Au Portugal, on reconnaît que le saucissonnage se pratique réellement et que bien que l'EIE ne puisse normalement pas être requise en deçà des seuils, lorsqu'une autorité quelconque estime qu'un projet a été divisé afin d'échapper à l'EIE, elle adresse un courrier au ministère de l'environnement.

4.3.16 Ook in Portugal wordt het bestaan van salamitactieken erkend en zodra enige instantie van mening is dat een project wordt opgesplitst om aan de m.e.r.-procedure te ontkomen, wordt het Ministerie van Milieu hiervan schriftelijk op de hoogte gesteld.


Afin de garantir son efficacité opérationnelle, il convient qu'Europol puisse échanger toutes les informations pertinentes, à l'exception des données à caractère personnel, avec d'autres organes de l'Union, des autorités de pays tiers et des organisations internationales, dans la mesure nécessaire à l'accomplissement de ses missions.

Voor zover nodig voor de verrichting van zijn taken dient Europol, met het oog op operationele doeltreffendheid, alle ter zake doende informatie, met uitzondering van persoonsgegevens, te kunnen uitwisselen met andere organen van de Unie, instanties in derde landen en internationale organisaties.


Le système d'interconnexion des registres oblige les États membres à procéder aux adaptations nécessaires, qui consistent notamment à développer une interface pour relier chaque registre à la plate-forme, afin que le système puisse devenir opérationnel.

Het systeem van gekoppelde registers vereist dat de lidstaten een aantal noodzakelijke aanpassingen aanbrengen, die met name bestaan in de ontwikkeling van een interface die elk register met het platform verbindt, zodat het systeem operationeel kan worden.


(15 septies) Le système d'interconnexion des registres oblige les États membres à procéder aux adaptations indispensables, qui consistent notamment à développer une interface pour relier chaque registre à la plateforme centrale, afin que le système puisse devenir opérationnel.

(15 septies) Het systeem van gekoppelde registers vereist dat de lidstaten een aantal noodzakelijke aanpassingen aanbrengen die met name bestaan in de ontwikkeling van een interface die elk register met het centraal platform verbindt, zodat het systeem operationeel kan worden.


C’est pourquoi j’invite les États membres de l’UE et les pays ACP qui n’ont pas encore ratifié l’accord interne et l’accord de Cotonou modifié à le faire, afin que le fonds puisse devenir opérationnel le plus rapidement possible.

Daarom verzoek ik de EU-lidstaten en ACS-landen die tot op heden het interne akkoord en de herziene overeenkomst van Cotonou nog niet hebben geratificeerd, dit te doen, in de hoop dat het tiende EOF zo spoedig mogelijk van start kan gaan.


Il faut donc consentir des efforts pour mettre cette législation en pratique et prendre des mesures spécifiques pour que le système des visas puisse devenir opérationnel au cours du printemps 2009.

We moeten bijgevolg al het mogelijke doen om deze wetgeving in praktijk te brengen en om specifieke maatregelen uit te voeren, zodat het visumsysteem vanaf de lente van 2009 operationeel kan worden.


D’une part, notre commission a travaillé rapidement afin que l’agence puisse être instituée et devenir opérationnelle dans les plus brefs délais. Elle a par ailleurs tenté d’améliorer le texte de la proposition de la Commission. Il est vrai en effet que nous avons toujours pensé que la proposition initiale, qui n’était pas la vôtre, mais émanait de la Commission européenne, était trop modeste, et nous avons cherché à travers nos amendements à y remédier.

Aan de ene kant heeft onze commissie snelheid betracht om ervoor te zorgen dat het Bureau zo snel mogelijk kan worden opgericht en van start kan gaan, terwijl we aan de andere kant hebben geprobeerd om het Commissie-voorstel te verbeteren. Het is immers een feit dat het oorspronkelijke voorstel, dat niet van deze Europese Commissie maar wel van een eerdere Europese Commissie was, in onze ogen van meet af aan te bescheiden is geweest, en met het oog daarop hebben wij amendementen ingediend.


Par conséquent, nous devons veiller dès maintenant à ce qu’elle puisse devenir opérationnelle en 2005.

We moeten dan nú al zorgen dat dit in 2005 operationeel kan zijn.


Pour les autorités de gestion des programmes opérationnels régionaux, il s'agissait surtout de concentrer les efforts sur l'amélioration de la qualité de l'offre de formation, afin qu'elle reste en mesure de contribuer réellement à la lutte contre le chômage et au développement régional.

Voor de beheersinstanties van de regionale operationele programma's ging het er vooral om de inspanningen toe te spitsen op het verbeteren van de kwaliteit van het opleidingsaanbod, zodat dit een wezenlijke bijdrage kan blijven leveren aan de bestrijding van de werkloosheid en de regionale ontwikkeling.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'autorité puisse réellement devenir opérationnelle ->

Date index: 2021-09-12
w