Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'avenant sera très prochainement soumis » (Français → Néerlandais) :

Actuellement, les services de l'Institut belge des services postaux et des télécommunications (dénommé ci-après IBPT) élaborent un nouvel avant-projet d'arrêté royal (avec avis complémentaire) sur la base de l'article de loi existant, qui sera très prochainement soumis pour accord aux gouvernements des communautés.

Thans wordt er door de diensten van het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie (hierna : het BIPT) op basis van het bestaande wetsartikel een nieuw voorontwerp van koninklijk besluit (met bijbehorend advies) opgesteld, dat zeer binnenkort voor akkoord aan de regeringen van de gemeenschappen zal worden voorgelegd.


Le projet sera très prochainement inscrit à l'ordre du jour de la séance plénière de la Chambre.

Zeer binnenkort zal het bij de plenaire vergadering van de Kamer geagendeerd worden.


La Police fédérale a été contactée par le club d'aviation et une invitation sera très prochainement transmise, ceci en vue de planifier une réunion visant à aborder le développement du projet.

De Federale Politie werd door de vliegclub gecontacteerd en een uitnodiging voor een vergadering over de voortgang van het project zal hen binnenkort overgemaakt worden.


Un arrêté royal sera très bientôt soumis à l'approbation du Conseil des ministres.

Een koninklijk besluit zal binnenkort ter goedkeuring aan de Ministerraad worden voorgelegd.


L’arrêté royal portant exécution de la Loi sur le Police de la circulation routière, en ce qui concerne l’analyse de salive et l’examen sanguin lors de la conduite sous l’influence de certaines substances psychotropes et la reconnaissance des laboratoires sera très prochainement mis à l’ordre du jour du conseil des ministres.

Het koninklijk besluit tot uitvoering van de Wet betreffende de politie over het wegverkeer voor wat betreft de speekselanalyse en de bloedproef bij het sturen onder invloed van bepaalde psychotrope stoffen en de erkenning van de laboratoria, wordt zeer binnenkort geagendeerd op de ministerraad.


Il sera très prochainement présenté au Parlement.

Zeer binnenkort volgt de voorstelling in het Parlement.


Par ailleurs, un appel à projet sera lancé très prochainement et cinq domaines en particulier seront privilégiés : soins du diabète, soins de santé mentale, soins d'accident vasculaire-cérébral aigu, soins cardio-vasculaires, soins pour les patients souffrant de douleur chronique.

Er zal trouwens binnenkort een projectoproep worden gelanceerd. Er wordt gekozen voor vijf domeinen : diabeteszorg, geestelijkegezondheidszorg, behandeling van cva in de acute fase, behandeling van cardiovasculaire aandoeningen, behandeling van patiënten met chronische pijn.


Par ailleurs, un appel à projets sera lancé très prochainement et cinq domaines en particulier seront privilégiés : soins du diabète, soins de santé mentale, soins d'accident vasculaire-cérébral aigu, soins cardio-vasculaires, soins pour les patients souffrant de douleur chronique.

Zeer binnenkort wordt ook een projectoproep gelanceerd met een bijzondere focus op vijf domeinen: diabeteszorg, mentale gezondheidszorg, acute stroke-zorg, cardiovasculaire zorg, zorg voor patiënten met chronische pijn.


Ce texte sera donc prochainement soumis au Conseil des ministres.

De tekst zal dan ook binnenkort aan de Ministerraad worden voorgelegd.


Les arrêtés ministériels et les lettres d'octroi seront très prochainement soumis à ma signature.

De ministeriële besluiten en toekenningsbrieven worden mij zeer binnenkort ter ondertekening voorgelegd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'avenant sera très prochainement soumis ->

Date index: 2023-05-21
w