Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'avez pourtant affirmé " (Frans → Nederlands) :

Pour en venir aux perspectives financières, vous avez affirmé croire en une Europe de la solidarité et, pourtant, vous divisez l’Union européenne financièrement et vous créez une Europe de première et de seconde classe.

De financiële vooruitzichten: u verklaarde dat u in Europese solidariteit gelooft, maar in financiële zin splijt u de Europese Unie in tweeën, waarmee u een tweeklassen-Europa creëert.


Dans la pratique, à l'Administration de la Fiscalité des Entreprises et des Revenus (AFER), il n'est manifestement pas procédé partout aux désignations en vue de l'attribution des fonctions supérieures de Directeur régional (classe A3) et de Directeur d'administration fiscale (A31) de façon uniforme, comme vous l'avez pourtant affirmé précédemment en réponse à des questions parlementaires connexes.

De aanwijzingen voor de uitoefening van hogere functies van Gewestelijk Directeur (klasse A3) en van Directeur bij een fiscaal bestuur (A31) gebeuren bij de administratie van de Ondernemings- en Inkomensfiscaliteit (AOIF) in de praktijk blijkbaar niet overal op een rechtlijnige wijze, zoals nochtans eerder vooropgesteld in antwoorden op aanverwante parlementaire vragen.


Je crois pourtant savoir que vous avez toujours affirmé que les données seraient rendues anonymes avant d'être utilisées.

Naar ik meen te weten hebt u nochtans vroeger altijd toegezegd dat de gegevens eerst anoniem zouden worden gemaakt alvorens ze zouden worden gebruikt.


Pourtant, vous avez personnellement affirmé que des membres de la police fédérale appartenant à la cellule «traite des êtres humains» avaient participé le 15 novembre 2001 à Lyon à une réunion en préparation de cette action.

Nochtans stelde u zelf dat leden van de federale politie van de «cel mensenhandel» op 15 november 2001 in Lyon hadden deelgenomen aan de voorbereidingen van deze actie.


3. Dans l'affirmative, avez-vous éventuellement connaissance de nouveaux cas individuels pour lesquels il a été dérogé au principe énoncé à l'époque par le secrétaire d'État dans sa réponse, et que l'on peut pourtant considérer au moins comme une directive pour le bon fonctionnement de la DGPH?

3. Zo ja, zijn er u eventueel nieuwe individuele gevallen bekend waarbij toch werd/wordt afgeweken van het antwoord van de staatsecretaris destijds, dat echter toch minstens als een richtlijn voor de goede werking van de DGPH kan worden beschouwd?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'avez pourtant affirmé ->

Date index: 2021-09-12
w