Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'avis selon lequel la république de moldavie doit suivre attentivement " (Frans → Nederlands) :

partage l'avis selon lequel la République de Moldavie doit suivre attentivement les débats récents relatifs à la politique européenne de développement spatial, découlant de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, qui se réfère explicitement à un nouveau concept de cohésion territoriale.

Moldavië zou de discussies over de toekomst van het Europese beleid op het gebied van ruimtelijke ontwikkeling, die de laatste tijd door de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon en de expliciete vermelding van territoriale cohesie als nieuwe doelstelling zijn te horen, nauwgezet moeten volgen.


Le secrétaire d'État partage entièrement l'avis selon lequel, outre les indicateurs économiques, qu'il faut suivre de très près, on doit pouvoir disposer des données statistiques relatives à la répartition de la richesse.

De staatssecretaris is het volkomen eens met de stelling dat men naast de indicatoren over de prestaties van de economie, die van zeer nabij worden opgevolgd, ook moet kunnen beschikken over de statistische gegevens met betrekking tot de verdeling van de rijkdom.


Elle partage l'avis de l'intervenant précédent, selon lequel l'Europe ne doit pas imiter le modèle japonais ou américain, mais suivre sa propre voie.

Zij deelt de mening van voorgaande spreker over het feit dat Europa niet het Japanse of Amerikaanse model moet overnemen, maar een eigen weg moet gaan.


(a) fonder l'engagement de l'UE et les négociations en cours avec la République de Moldavie sur le principe selon lequel la perspective de l'UE, y compris l'article 49 du traité sur l'Union européenne, qui doit aller de pair avec la mise en œuvre de réform ...[+++]

(a) de EU-inzet en de lopende onderhandelingen met de Republiek Moldavië te baseren op de verzekering dat het EU-perspectief, met inbegrip van artikel 49 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, dat hand in hand moet gaan met de tenuitvoerlegging van structurele hervormingen, zowel een waardevol instrument is bij de tenuitvoerlegging van hervormingen als een noodzakelijke katalysator voor de steun van de bevolking voor deze hervormingen,


fonder l'engagement de l'UE et les négociations en cours avec la République de Moldavie sur le principe selon lequel la perspective de l'UE, y compris l'article 49 du traité sur l'Union européenne, qui doit aller de pair avec la mise en œuvre de réformes structu ...[+++]

de EU-inzet en de lopende onderhandelingen met de Republiek Moldavië te baseren op de verzekering dat het EU-perspectief, met inbegrip van artikel 49 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, dat hand in hand moet gaan met de tenuitvoerlegging van structurele hervormingen, zowel een waardevol instrument is bij de tenuitvoerlegging van hervormingen als een noodzakelijke katalysator voor de steun van de bevolking voor deze hervormingen,


Je rejoins l’avis du rapporteur selon lequel le Parlement doit suivre la procédure dès le départ et être étroitement impliqué dans les dossiers en discussion pour être informé de l’état d’avancement des négociations sur les accords aériens.

Ik stem in met de rapporteur dat het Parlement de procedure van het begin af aan moet volgen en actief op de hoogte moet blijven van de laatste ontwikkelingen omtrent de onderhandelingen over de luchtvaartovereenkomsten.


Je suis d’accord avec l’avis du rapporteur selon lequel la crise actuelle en Moldavie représente un problème qui doit être résolu rapidement et surtout par des moyens licites.

Ik ben het eens met de rapporteur als deze zegt dat de huidige crisis in de Moldavische Republiek een probleem is dat snel en bovenal met wettelijke middelen dient te worden aangepakt.


Considérant qu'il a été décidé de ne pas suivre l'avis du Conseil d'Etat selon lequel lorsqu'un projet d'arrêté royal tend à modifier la réglementation relative à l'assurance indemnités des travailleurs salariés, d'une part, et à l'assurance indemnités des travailleurs indépendants, d'autre part, ce projet d'arrêté doit être soumis à l'avi ...[+++]

Overwegende dat beslist werd om niet het advies te volgen van de Raad van State volgens hetwelk wanneer een ontwerp van koninklijk besluit strekt tot het wijzigen van de reglementering met betrekking tot de uitkeringsverzekering voor de loontrekkenden enerzijds en de uitkeringsverzekering voor de zelfstandigen anderzijds, dit ontwerp van besluit moet voorgelegd worden voor advies aan de twee beheerscomités; vermits het ontwerp van koninklijk besluit uitwerking heeft met ingang van 1 januari 2009, komt het namelijk aangewezen voor dat ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'avis selon lequel la république de moldavie doit suivre attentivement ->

Date index: 2023-10-27
w