Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent d'enquêtes
Agente d'enquêtes
Commission d'enquête
Commission d'investigation
Directeur de l'efficacité énergétique
Directrice de l'efficacité énergétique
Effectuer des enquêtes internes
Efficacité
Enquête de conjoncture
Enquête expérimentale
Enquête par sondage
Enquête pilote
Enquête probatoire
Enquête précensitaire
Enquête sur échantillon
Enquête économique
Enquête-pilote
Examen sanitaire au cours d'enquêtes de population
Faire des enquêtes internes
Filtre HEPA
Filtre THE
Filtre absolu
Filtre à air à très haute efficacité
Filtre à haute performance
Filtre à particules à haute efficacité
Filtre à très haute efficacité
Mener à bien des enquêtes internes
Productivité
Rapport capital-production
Rapport capital-travail
Responsable efficacité énergétique
Réaliser des enquêtes internes
Ultra filtre

Traduction de «l'efficacité des enquêtes » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
directeur de l'efficacité énergétique | responsable efficacité énergétique | directeur de l'efficacité énergétique/directrice de l'efficacité énergétique | directrice de l'efficacité énergétique

duurzaamheidsmanager | manager energie-inkoop | manager energievoorziening | verantwoordelijke duurzame ontwikkeling


filtre à air à très haute efficacité | filtre à haute performance | filtre à particules à haute efficacité | filtre à très haute efficacité | filtre absolu | ultra filtre | filtre HEPA [Abbr.] | filtre THE [Abbr.]

absoluutfilter | HEPA-filter | hoogefficiënt deeltjesluchtfilter


enquête économique [ enquête de conjoncture ]

economisch onderzoek [ conjunctuuronderzoek ]


enquête expérimentale | enquête pilote | enquête probatoire | enquête-pilote

proefenquete | proefenquête | proefondervindelijke enquête | proefonderzoek


agent d'enquêtes | agent d'enquêtes/agente d'enquêtes | agente d'enquêtes

interviewer marktonderzoek | marktonderzoekinterviewster | interviewer marktonderzoek | interviewster marktonderzoek


effectuer des enquêtes internes | faire des enquêtes internes | mener à bien des enquêtes internes | réaliser des enquêtes internes

intern onderzoek doorvoeren | intern onderzoek leiden | intern onderzoek uitvoeren


Examen sanitaire au cours d'enquêtes de population

gezondheidsonderzoek in kader van bevolkingsonderzoek


enquête par sondage | enquête précensitaire | enquête sur échantillon

steekproefenquête


productivité [ efficacité | rapport capital-production | rapport capital-travail ]

productiviteit [ efficiëntie | produktiviteit | verhouding kapitaal-arbeid | verhouding kapitaal-productie ]


commission d'enquête [ commission d'investigation ]

enquêtecommissie [ commissie van onderzoek | onderzoekscommissie ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
14. rappelle la nécessité de parvenir à des résultats probants dans les enquêtes, poursuites et condamnations à tous les échelons, y compris dans les affaires de corruption à grande échelle; juge essentiel d'améliorer l'efficacité des enquêtes et que les services de lutte contre la corruption puissent compter sur suffisamment de ressources, de formations et de personnels spécialisés, en particulier dans les domaines des marchés publics, de la santé, de la fiscalité, de l'éducation, de la police, des douanes et de l'administration loc ...[+++]

14. herhaalt de noodzaak om degelijke resultaten te boeken bij onderzoeken, vervolgingen en veroordelingen op alle niveaus, ook bij corruptie op hoog niveau; acht het van wezenlijk belang dat de efficiëntie van de onderzoeken wordt verbeterd en dat voldoende middelen, opleidingen en gespecialiseerd personeel worden ingezet in de strijd tegen corruptie, in het bijzonder op het gebied van openbare aanbestedingen, volksgezondheid, belasting, onderwijs, politie, douane en de plaatselijke overheid; pleit ervoor dat maatschappelijke organisaties deelnemen aan en toezicht houden op de corruptiebestrijding; roept ertoe op stelselmatig over te ...[+++]


13. rappelle la nécessité de parvenir à des résultats probants dans les enquêtes, poursuites et condamnations à tous les échelons, y compris dans les affaires de corruption à grande échelle; juge essentiel d'améliorer l'efficacité des enquêtes et que les services de lutte contre la corruption puissent compter sur suffisamment de ressources, de formations et de personnels spécialisés, en particulier dans les domaines des marchés publics, de la santé, de la fiscalité, de l'éducation, de la police, des douanes et de l'administration loc ...[+++]

13. herhaalt de noodzaak om degelijke resultaten te boeken bij onderzoeken, vervolgingen en veroordelingen op alle niveaus, ook bij corruptie op hoog niveau; acht het van wezenlijk belang dat de efficiëntie van de onderzoeken wordt verbeterd en dat voldoende middelen, opleidingen en gespecialiseerd personeel worden ingezet in de strijd tegen corruptie, in het bijzonder op het gebied van openbare aanbestedingen, volksgezondheid, belasting, onderwijs, politie, douane en de plaatselijke overheid; pleit ervoor dat maatschappelijke organisaties deelnemen aan en toezicht houden op de corruptiebestrijding; roept ertoe op stelselmatig over te ...[+++]


44. regrette que seuls certains États membres allouent les ressources nécessaires pour lutter contre la fraude et juge inacceptable que, dans les cas d'irrégularités frauduleuses certains États membres se limitent à appliquer des mesures correctives, sans enquêter sur l'infraction pénale potentielle, ni sanctionner les responsables, et manquent ainsi à leur obligation de protéger convenablement les intérêts financiers de l'Union et ceux des contribuables européens; constate que les statistiques soumises par les États membres sur les affaires pénales et leur issue soient incomplets, ce qui permet difficilement d'évaluer l' ...[+++]

44. betreurt het dat slechts enkele lidstaten afdoende middelen aan fraudebestrijding toewijzen en acht het onaanvaardbaar dat in geval van frauduleuze onregelmatigheden bepaalde lidstaten slechts corrigerende maatregelen nemen, zonder onderzoek te doen naar het mogelijk strafbare feit en de verantwoordelijken te straffen, en op die manier te weinig doen om de financiële belangen van zowel de EU als van de belastingbetalers te beschermen; merkt op dat door de lidstaten ingediende statistieken met betrekking tot strafzaken en de uitkomst hiervan onvolledig zijn, waardoor het lastig is om de effectiviteit van het onderzoek en de vervolgin ...[+++]


b) Prend les mesures propres à assurer l'efficacité des enquêtes et des poursuites visant des crimes relevant de la compétence de la Cour. Ce faisant, il a égard aux intérêts et à la situation personnelle des victimes et des témoins, y compris leur âge, leur sexe et leur état de santé; il tient également compte de la nature du crime, en particulier lorsque celui-ci comporte des violences sexuelles, des violences à motivation sexiste au sens de l'article 7, paragraphe 3, ou des violences contre des enfants; et

b) gepaste maatregelen treffen teneinde te waarborgen dat misdaden waarover het Hof rechtsmacht bezit doelmatig worden onderzocht en vervolgd, daarbij rekening houdend met de belangen en persoonlijke omstandigheden van slachtoffers en getuigen, met inbegrip van leeftijd, geslacht en gezondheidstoestand, en tevens rekening houdend met de aard van de misdaad, in het bijzonder wanneer het seksueel geweld, seksistisch geweld in de zin van artikel 7, derde punt, of geweld tegen kinderen betreft; en


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les problèmes rencontrés restent cependant de ceux pour lesquels, à tout niveau, une évaluation permanente et rigoureuse est indispensable pour garantir l'efficacité des enquêtes judiciaires aussi bien sur le plan national qu'international, tout en garantissant également le respect de la vie privée et la protection des personnes.

De problemen die werden ondervonden, zijn evenwel van die aard dat zij, op elk niveau, een permanente en uiterst nauwkeurige evaluatie vereisen teneinde de doelmatigheid van de gerechtelijke onderzoeken te waarborgen, zowel op nationaal als op internationaal vlak, en daarbij eveneens de eerbiediging van de persoonlijke levenssfeer en de bescherming van personen garanderen.


L'avant-projet tempère le caractère inquisitoire de la phase préparatoire du procès pénal à divers égards (remise des copies des textes des auditions, accès au dossier répressif, interrogatoires récapitulatifs contradictoires, demandes de devoirs complémentaires, et c.), en vue d'arriver à une plus grande efficacité des enquêtes et de garantir davantage les droits de défense des parties.

In het voorontwerp wordt het inquisitoriaal karakter van de voorbereidende fase van het strafproces in diverse opzichten getemperd (mededeling van de kopieën van de processen-verbaal van verhoor, raadpleging van het strafdossier, samenvattende ondervragingen op tegenspraak, verzoek om bijkomende onderzoeksdaden, enz.) om tot een doeltreffender onderzoek te komen en opdat de rechten van de verdediging van partijen nog beter zouden beschermd zijn.


Il devrait ressortir de ce dialogue, portant sur des affaires criminelles non élucidées, une meilleure compréhension de chacun sur le travail des autres, aussi bien qu'un renforcement de la faculté et de la rapidité de réaction et une meilleure adaptation des moyens à mettre en oeuvre pour assurer le maximum d'efficacité aux enquêtes policières et judiciaires.

Die dialoog over niet opgehelderde misdaden zou moeten leiden tot een beter begrip voor het werk van de ander alsmede tot een groter reactievermogen, een snellere reactie en een betere aanpassing van de in te zetten middelen teneinde het politie- en gerechtelijk onderzoek zo efficiënt mogelijk te maken.


b) Prend les mesures propres à assurer l'efficacité des enquêtes et des poursuites visant des crimes relevant de la compétence de la Cour. Ce faisant, il a égard aux intérêts et à la situation personnelle des victimes et des témoins, y compris leur âge, leur sexe et leur état de santé; il tient également compte de la nature du crime, en particulier lorsque celui-ci comporte des violences sexuelles, des violences à motivation sexiste au sens de l'article 7, paragraphe 3, ou des violences contre des enfants; et

b) gepaste maatregelen treffen teneinde te waarborgen dat misdaden waarover het Hof rechtsmacht bezit doelmatig worden onderzocht en vervolgd, daarbij rekening houdend met de belangen en persoonlijke omstandigheden van slachtoffers en getuigen, met inbegrip van leeftijd, geslacht en gezondheidstoestand, en tevens rekening houdend met de aard van de misdaad, in het bijzonder wanneer het seksueel geweld, seksistisch geweld in de zin van artikel 7, derde punt, of geweld tegen kinderen betreft; en


(6) Il découle des principes d'ouverture, de bonne gouvernance et de responsabilité démocratique que les procédures des commissions d'enquête, et notamment les auditions, soient publiques. Mais d'un autre côté, il convient de ménager la possibilité de débats à huis clos et de règles de confidentialité appropriées pour assurer l'efficacité des enquêtes, la protection des intérêts vitaux des États membres, la protection de la vie privée et de l'intégrité des individus, conformément, notamment, à la législation de l'Union sur la protection des données personnelles ou des intérêts commerciaux d'une personne physique ou morale.

(6) Uit de beginselen van openheid, goed bestuur en democratische verantwoordingsplicht vloeit voort dat de zittingen van enquêtecommissie, en met name hoorzittingen, in het openbaar gehouden dienen te worden; aan de andere kant dient te worden voorzien in de mogelijkheid van zittingen met gesloten deuren en gepaste geheimhoudingsregels, teneinde ervoor te zorgen dat de enquêtes doeltreffendheid verlopen, ter bescherming van de vitale belangen van de lidstaten, ter bescherming van de persoonlijke levenssfeer en de integriteit van het individu, in het bijzonder gelet op de EU-wetgeving inzake de bescherming van persoonsgegevens, en ter b ...[+++]


(16) Afin de renforcer le contrôle démocratique au niveau de l'Union, les dispositions du présent règlement accordent aux commissions d'enquête des pouvoirs étendus. Pour donner effet à ces dispositions, améliorer l'efficacité des enquêtes et mieux les aligner sur les pratiques parlementaires nationales, le présent règlement devrait prévoir la possibilité de sanctions efficaces, proportionnées et dissuasives dans des cas bien déterminés; c'est aux États membres qu'il appartiendrait de veiller à ce que certaines infractions soient pas ...[+++]

(16) Met het oog op een versterkte democratische controle op het niveau van de Unie, kennen de bepalingen van deze verordening meer bevoegdheden toe aan de enquêtecommissies; om uitvoering te geven aan deze bepalingen, de doelmatigheid van de onderzoeken te vergroten en deze meer in overeenstemming te brengen met de nationale parlementaire praktijk, moet deze verordening voorzien in de mogelijkheid van doeltreffende, evenredige en afschrikwekkende sancties in duidelijk omschreven gevallen; de lidstaten dienen er zelf voor te zorgen dat bepaalde inbreuken zijn onderworpen aan passende sancties krachtens het nationale recht en dat zij pa ...[+++]


w