Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'encontre de cette proposition pourrait laisser supposer " (Frans → Nederlands) :

Invoquer le principe de subsidiarité à l'encontre de cette proposition pourrait laisser supposer que, depuis neuf ans, la réglementation communautaire régit un domaine relevant des droits nationaux, sans que cela n'ait suscité de réactions de la part des États membres.

Nu op basis van het subsidiariteitsbeginsel bezwaren opperen tegen dit voorstel impliceert in feite dat de communautaire regelgeving al negen jaar een materie regelt die in feite tot de nationale rechtsorde behoort, zonder dat de lidstaten daarop gereageerd hebben.


Invoquer le principe de subsidiarité à l'encontre de cette proposition pourrait laisser supposer que, depuis neuf ans, la réglementation communautaire régit un domaine relevant des droits nationaux, sans que cela n'ait suscité de réactions de la part des États membres.

Nu op basis van het subsidiariteitsbeginsel bezwaren opperen tegen dit voorstel impliceert in feite dat de communautaire regelgeving al negen jaar een materie regelt die in feite tot de nationale rechtsorde behoort, zonder dat de lidstaten daarop gereageerd hebben.


Il a déjà été montré, dans la proposition initiale, que l'impact budgétaire de cette mesure sera beaucoup moins important que ne pourrait le laisser supposer le texte de la proposition.

In het oorspronkelijke voorstel werd reeds aangetoond dat de budgettaire impact hiervan veel kleiner zal zijn dan kan worden afgeleid uit de tekst van het voorstel.


Il a déjà été montré, dans la proposition initiale, que l'impact budgétaire de cette mesure sera beaucoup moins important que ne pourrait le laisser supposer le texte de la proposition.

In het oorspronkelijke voorstel werd reeds aangetoond dat de budgettaire impact hiervan veel kleiner zal zijn dan kan worden afgeleid uit de tekst van het voorstel.


8. prend acte de la proposition de la Commission visant à renforcer la disposition relative au "pays d'origine sûr" dans le cadre de la directive sur les procédures d'asile en dressant une liste européenne commune des pays d'origine sûrs; mesure que cette stratégie pourrait restreindre les droits procéduraux des citoyens de ces pays; rappelle que le taux d'acceptation des demandes d'asile est très variable d' ...[+++]

8. neemt kennis van het voorstel van de Commissie om de "veilig land van herkomst"-bepaling van de Richtlijn asielprocedures te versterken door een gezamenlijke EU-lijst van veilige landen van herkomst op te stellen; begrijpt dat deze benadering de procedurele rechten van burgers uit die landen kan beperken; herinnert eraan dat het toekenningspercentage van asielaanvragen per lidstaat aanzienlijk verschilt, ook met betrekking tot specifieke landen van herkomst; dringt erop aan dat er stappen moeten worden ondernomen om ervoor te zorgen dat deze benadering het non-refoulement-beginsel en het individuele recht op asiel, met name van men ...[+++]


La présente proposition pourrait laisser supposer un traitement discriminatoire entre les différentes organisations de producteurs au sein de l'UE et entre États membres, plaçant certaines en position désavantageuse par rapport à d'autres.

Dit voorstel zou leiden tot een ongelijke behandeling van de verschillende telersverenigingen in de EU en van de lidstaten, waarbij bepaalde verenigingen worden benadeeld in vergelijking met andere.


Reste cependant qu’au moins une douzaine d’états membres de l’UE ont formulé des inquiétudes et des objections à l’encontre de cette proposition - je ne suis pas certaine que quelqu’un en ait parlé - et que certains pays ACP s’inquiètent de l’impact que cela pourrait avoir sur le sucre, les bananes et le riz.

Desalniettemin - en ik weet niet zeker of iemand dit genoemd heeft - heeft een dozijn of meer EU-lidstaten bezwaren tegen dat voorstel en zijn sommige ACS-landen bezorgd over de gevolgen voor suiker, bananen en rijst.


Cette disposition pourrait en fait aller à l'encontre de l'exigence d'exécution au mieux. Elle suppose à tort que l'exécution au mieux n'interviendra que sur un marché réglementé ou sur une MTF et contraint les investisseurs à une exécution médiocre dès lors que les entreprises sont découragées par les coûts prohibitifs liés à l'obligation d'obtenir l'autorisation du client.

Deze bepaling kan in feite tegen de optimale-uitvoeringsverplichting in werken. Er wordt ten onrechte vanuit gegaan dat de optimale uitvoering alleen plaatsvindt op de gereglementeerde markt of een MTF en dwingt beleggers tot een slechtere uitvoering indien ondernemingen afgeschrikt worden door de hoge kosten als gevolg van de verplichting toestemming van de cliënt te vragen.


Sur cette base, on pourrait supposer que la proposition de la Commission a un caractère fondamentalement technique et qu'elle se borne à adapter les principaux instruments d'aide à la production du tabac en fonction de l'évolution de l'offre et de la demande.

Op basis hiervan zou men ervan kunnen uitgaan dat het voorstel van de Commissie een fundamenteel technisch karakter draagt en zich beperkt tot de aanpassing van de belangrijkste instrumenten ter ondersteuning van de tabaksproductie naar gelang de ontwikkeling van vraag en aanbod.


Invoquer le principe de subsidiarité à l'encontre de cette proposition pourrait laisser supposer que, depuis neuf ans, la réglementation communautaire régit un domaine relevant des droits nationaux, sans que cela ait suscité de réactions de la part des États membres.

Nu het subsidiariteitsbeginsel inroepen tegen dat voorstel zou de indruk kunnen wekken dat de communautaire reglementering al negen jaar een aangelegenheid regelt die onder de nationale rechten valt, zonder dat de lidstaten daarop hebben gereageerd.


w