Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'entretien israélien entre notre " (Frans → Nederlands) :

J'ai enfin mis en exergue la nécessité de garantir la sécurité d'Israël. 2. En ce qui concerne l'initiative française, comme j'ai pu le constater lors de mes différents entretiens sur place, il est évident qu'il existe une divergence de vues très nette entre les interlocuteurs israéliens, qui plaident pour une négociation bilatérale directe et sans condition préalable, et les interlocuteurs palestiniens, qui souhaiteraient une nég ...[+++]

Tenslotte heb ik de noodzaak om de veiligheid van Israël te garanderen onderlijnd. 2. Wat het Franse initiatief betreft, heb ik tijdens mijn verschillende onderhouden ter plaatse kunnen vaststellen dat de meningen duidelijk uiteenlopen tussen de Israëlische gesprekspartners die pleiten voor directe bilaterale onderhandelingen zonder voorafgaande voorwaarden en de Palestijnse gesprekspartners die een onderhandelingsproces willen in een meer internationaal kader met een duidelijk gedefinieerde horizon.


Ce coût est réalisé dans les charges locatives annuelles que la Régie facture au SPP IS. 5. a) Un entretien a lieu trimestriellement entre le responsable d'Atalian et le service logistique de notre SPP IS. b) L'ensemble des observations, remarques, conseils et plaintes, provenant des agents des services publics occupants sont rassemblés par le service logistique du SPP IS et présenté/ discuté durant l'entretien trimestriel.

Deze kost wordt verrekend in de jaarlijkse huurlasten die de Regie aanrekent aan de POD MI. 5. a) Driemaandelijks vindt er een onderhoud plaats tussen de verantwoordelijke van Atalian en de dienst logistiek van onze POD MI. b) Alle bemerkingen, opmerkingen, tips en klachten komende van de personeelsleden van de bezettende overheidsdiensten worden gebundeld door de dienst logistiek van de POD MI en voorgelegd/besproken tijdens het driemaandelijks onderhoud.


Dans le même temps, nous devons faire tout notre possible pour mettre un terme au conflit entre Israéliens et Palestiniens et entre Israël et le monde arabe.

Tevens moeten we alles in het werk stellen om een einde te maken aan het conflict tussen Israël en de Palestijnen en tussen Israël en de Arabische wereld.


Dans le même temps, nous devons faire tout notre possible pour mettre un terme au conflit entre Israéliens et Palestiniens et entre Israël et le monde arabe.

Tevens moeten we alles in het werk stellen om een einde te maken aan het conflict tussen Israël en de Palestijnen en tussen Israël en de Arabische wereld.


Je crois que vous devez relayer notre appel dans le cadre des relations et des entretiens entre le gouvernement russe et notre Commission européenne.

Ik vind dat wij onze oproep moeten blijven herhalen in het kader van de betrekkingen en de gesprekken tussen de Russische regering en onze Europese Commissie.


Depuis plus de cinquante ans, le conflit entre Israéliens et Palestiniens fait partie de notre quotidien.

Het conflict tussen Israël en de Palestijnen maakt al vijftig jaar deel uit van ons dagelijks leven.


L’Union a besoin que la paix règne dans cette région, car celle-ci - loin d’être simplement une vieille région quelconque du monde - est notre propre arrière-cour, notre propre voisinage. La paix entre les Palestiniens et les Israéliens nous est donc nécessaire.

Er moet vrede komen in het Midden-Oosten, dat zich in de nabijheid van de Europese Unie bevindt. Het betreft niet een regio ergens in de wereld; dit gebied ligt vlakbij ons. Daarom moet er vrede worden gesloten tussen Israël en de Palestijnen.


Selon le rapport oral qui m'a été fait de l'entretien israélien entre notre ambassadeur et mon homologue israélien, celui-ci aurait qualifié l'arrêt de la Cour de cassation d'affront pour Israël et le peuple israélien.

Tijdens het onderhoud met de Belgische ambassadeur in Tel Aviv vanochtend, waarover ik alleen mondeling werd gerapporteerd, heeft mijn Israëlische collega het arrest van het Hof van Cassatie als een affront voor Israël en het Israëlische volk bestempeld.


Notre ambassadeur a en effet accordé un entretien au journal arabe israélien Kol el-Arab sur l'état des relations entre la Belgique et Israël, mais ses propos ont été déformés et manipulés.

Onze ambassadeur heeft een interview toegestaan aan de Arabische Israëlische krant Kul Al-Arab over de relaties tussen België en Israël, maar zijn woorden werden verdraaid en gemanipuleerd.


Lors de notre entretien, le ministre israélien s’est montré compréhensif à cet égard.

De Israëlische minister heeft tegenover mij daarover begrip getoond.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'entretien israélien entre notre ->

Date index: 2021-11-15
w