Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'europe cela durera longtemps » (Français → Néerlandais) :

Si la Belgique ne prend pas l'initiative de relancer la politique africaine de l'Europe cela durera longtemps avant que l'on s'en soucie.

Als België niet het initiatief neemt om het Afrikaanse beleid van Europa nieuw leven in te blazen, zal het nog lang duren alvorens met zich hierom bekommert.


Si la Belgique ne prend pas l'initiative de relancer la politique africaine de l'Europe cela durera longtemps avant que l'on s'en soucie.

Als België niet het initiatief neemt om het Afrikaanse beleid van Europa nieuw leven in te blazen, zal het nog lang duren alvorens met zich hierom bekommert.


Si une majorité d'états continue à proposer des hommes, cela durera longtemps avant qu'une parité au sein de la Commission soit atteinte.

Indien de meeste staten mannen blijven voorstellen, zal het lang duren alvorens er een evenwicht binnen de Commissie is bereikt.


Cela fait longtemps que l'Europe tire la sonnette d'alarme en ce qui concerne le taux d'emploi en Belgique.

Europa luidde voor België al lang de alarmbel inzake de werkgelegenheidsgraad.


Cela fait longtemps que nous aspirons à promouvoir notre vision d’une Europe unie, fondée sur la solidarité entre les citoyens, grâce à ce nouvel instrument de démocratie transnationale.

We wilden al lang gebruik maken van dit nieuwe instrument voor grensoverschrijdende democratie om onze visie op een verenigd Europa op basis van solidariteit tussen de burgers uit te dragen.


Toutefois, comme cela fait longtemps que nous n’avons plus adopté de résolution sur le Canada dans notre Parlement, nous devrions profiter de cette occasion pour considérer plus sérieusement la relation entre l’Europe et le Canada que ne le fait cette résolution.

Maar juist omdat het zo lang geleden is dat we in dit Parlement een resolutie over Canada behandeld hebben, zouden we die gelegenheid toch aan moeten grijpen om dieper op de Europees-Canadese betrekkingen in te gaan dan het geval is in de ontwerpresolutie die ons nu voorgelegd wordt.


Aussi longtemps que cela durera, les valeurs communes de l’Europe ne seront qu’un rêve.

Zolang dat kan gebeuren blijven Europa’s gemeenschappelijke waarden niet meer dan een droom.


Cela aura été une bonne journée pour l'Europe et pour ce Parlement, car cela faisait longtemps que nous n'avions pas eu devant nous quelqu'un qui parle de l'Europe avec passion, et pas seulement avec de bons arguments.

Dit is een goede dag voor Europa en voor dit Parlement, want voor het eerst sinds lange tijd hebben we iemand in ons midden die over Europa met passie spreekt en niet slechts met goede argumenten.


Cela fait longtemps que l’Europe n’est plus le seul et exclusif partenaire en matière d’aide financière et politique.

Voor financiële en politieke steun is Europa al lang niet meer de enige en exclusieve partner.


On sait cela depuis longtemps aux États-Unis, au Canada, en Australie, .On le sait partout dans le monde sauf en Europe.

Men weet dat al lang in de Verenigde Staten, in Canada, in Australië .Men weet dat in de hele wereld behalve in Europa.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'europe cela durera longtemps ->

Date index: 2022-01-31
w