Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'europe commence aujourd » (Français → Néerlandais) :

Il nous signale que le commerce équitable a bien commencé sa vie dans les marchés du « Nord » mais qu'aujourd'hui des nouveaux marchés s'ouvrent dans le sud, car il existe un nombre croissant de « classes moyennes » dans beaucoup de ces pays par exemple en Inde, où il existe une classe moyenne plus importante qu'en Europe.

Hij heeft er ons op gewezen dat de eerlijke handel een vlotte start heeft gekend op de markten van het « Noorden », maar dat er nu nieuwe markten opengaan in het zuiden, aangezien er een groeiende middenstand in heel wat landen bestaat, bijvoorbeeld in India, waar er een grotere middenstand is dan in Europa.


Néanmoins, ces négociations, qui, en quelque sorte, commencent aujourd’hui avec l’exposé de l’approche très réaliste de M. Böge, devront confirmer trois éléments fondamentaux, véritablement essentiels pour l’Europe:

Toch moeten deze onderhandelingen, die in feite vandaag beginnen met het zeer realistische verslag van de heer Böge, een bevestiging opleveren van drie fundamentele vereisten die een spilfunctie vervullen voor Europa:


L’Europe discute aujourd’hui de l’égalité des genres en termes d’âge de la retraite, mais je pense qu’il serait recommandé de commencer par l’égalité de salaire.

Vandaag de dag heeft Europa het over gelijkwaardigheid van mannen en vrouwen in de zin van de pensioenleeftijd, maar ik denk dat we eerst voor gelijke beloning moeten zorgen.


L’Europe a aujourd’hui une occasion unique et historique d’appliquer de manière décisive son nouveau modèle de développement économique et social, ainsi qu’elle avait commencé à le faire par le biais de politiques de changement climatique, de sécurité énergétique, de stabilité sociale et d’économie durable.

Europa heeft een unieke, historische kans om haar nieuw economisch en sociaal ontwikkelingsmodel te promoten, waarop zij is beginnen aan te dringen met haar beleid inzake klimaatverandering, energiezekerheid, sociale stabiliteit en duurzame economie.


Nous devons commencer aujourdhui à réfléchir à l’Europe que nous voulons pour l’avenir, et c’est pour cet esprit pragmatique, ouvert et, espérons-le, transparent que j’ai confiance en la présidence finlandaise.

We moeten vandaag beginnen na te denken wat voor Europa we willen in de toekomst en het is met dat pragmatische, open en, naar ik hoop, doorzichtige perspectief dat ik mijn vertrouwen uitspreek in het Finse voorzitterschap.


Réformer l’Europe aujourd’hui cela signifie offrir ce projet également aux peuples de l’autre rive de la Méditerranée, en affirmant aussi pour eux le droit individuel à la démocratie à travers l’adhésion d’États démocratiques, à commencer par la Turquie, mais aussi avec la perspective offerte à Israël, au Maroc et à d’autres.

Europa hervormen betekent vandaag de dag dat wij dit project aanbieden aan de volkeren van de overkant, van de andere oever van de Middellandse Zee. Daarom moet ook voor hen het individuele recht op democratie bepleit worden, door middel van toetreding van de democratische landen: te beginnen bij Turkije, maar in perspectief ook Israël, Marokko en de anderen.


Le deuxième tour des consultations relatives aux exportations des voitures japonaises vers l'Europe commence aujourd'hui à Tokyo.

De tweede overlegronde met betrekking tot de uitvoer van Japanse auto's naar Europa begint vandaag in Tokio.


- Aujourd'hui, tout le monde en Europe commence à comprendre l'incroyable abus que continue de commettre le monde bancaire en utilisant des produits totalement irréguliers qui sont en train de saboter les perspectives des services sociaux et des couvertures d'assurance maladie pour des millions d'Européens.

- Ook in Europa wordt het nu voor iedereen duidelijk wat de gevolgen zijn van het misbruik dat de banksector blijft maken van sommige producten en waardoor de toekomst van sociale diensten en de ziekteverzekering van miljoenen Europeanen in gevaar worden gebracht.


C'est au détour de crises que l'Europe de la défense a déjà commencé à se mettre en place même si aujourd'hui, elle n'est pas encore opérationnelle.

Het is evenzeer als gevolg van crisissen dat de Europese defensie zich begon te ontwikkelen, ook al is ze vandaag nog niet operationeel.


La croissance a bonne presse aujourd'hui en Europe, mais ne nous leurrons pas à ce propos : elle dépend de la qualité de l'offre, soit l'innovation et la productivité, et du volume de la demande, à commencer par la consommation, son vecteur le plus important.

In Europa is er nu wel groei, maar we mogen ons geen illusies maken: ze hangt af van de kwaliteit van het aanbod, namelijk vernieuwing en productiviteit, en van het volume van de vraag, met de consumptie als belangrijkste vector.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'europe commence aujourd ->

Date index: 2023-07-25
w